Paroles et traduction Romeo Santos - Por Un Segundo - Live - The King Stays King Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Un Segundo - Live - The King Stays King Version
На мгновение - Живая - The King Stays King версия
Quizás
este
no
sea
el
momento
para
preguntarte
Возможно,
не
время
сейчас
тебя
спрашивать
Si
es
quial
pasar
tanto
tiempo,
pudiste
olvidarme
Неужели
за
то
время,
что
прошло,
ты
всё-таки
смогла
обо
мне
забыть
Veo
en
tu
dedo
un
anillo
y
en
conclusión
Вижу
на
твоём
пальце
кольцо,
и
я
пришёл
к
выводу
Te
casas
al
final
de
agosto
Что
ты
таки
собралась
замуж
в
конце
августа
Y
aquí
estoy
yo
con
la
misma
expresion
А
я
стою
здесь
с
тем
же
выражением
лица
Perdón
si
soy
imprudente
Прости,
если
это
бестактно
Y
delante
de
la
gente,
te
reclamo
de
repente
Но
при
всех
я
начну
тебя
умолять
Como
es
que
supuestamente
se
vencio
el
amor
Как
это
могло
произойти,
неужели
наша
любовь
проиграла
Sin
un
contrato
entre
tu
y
yo
Без
нашего
обоюдного
согласия
Como
en
los
cuentos
de
hadas,
nuestra
historia
fue
contada
Как
в
сказке,
наша
история
была
рассказана
Tu
eras
mi
princesa
Diana,
y
yo
el
Rey
que
tanto
amabas
Ты
была
моей
принцессой
Дианой,
а
я
Королём,
который
тебя
любил
Y
el
ejemplo
es
ficción
pero
el
heridico
fue
mi
amor
И
хотя
это
всего
лишь
вымысел,
реальностью
была
моя
любовь
Y
ahora
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
И
сейчас
я
на
миг
захлебнулся
в
пучине
реальности
Por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
На
миг
я
признал
своё
поражение,
я
действительно
тебя
потерял
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estas
conmigo
И
на
миг
я
ощутил
горечь
утраты,
тебя
больше
нет
рядом
Y
desde
luego
siento
el
frío,
ni
tu
alma,
ni
tu
cuerpo
son
míos
И
конечно,
я
почувствовал
холод,
ни
твоя
душа,
ни
твоё
тело
мне
больше
не
принадлежат
Mis
sueños
se
han
perdido
y
me
hechas
al
olvido
nooo
Мои
мечты
рухнули,
и
ты
выбросила
меня
из
своей
жизни
нет
Quizás
este
no
sea
el
momento
para
humillarme
Возможно,
не
время
сейчас
унижаться
Pero
en
mis
subconcientes
estoy
conciente
que
es
muy
tarde
Но
в
глубине
души
я
понимаю,
что
уже
слишком
поздно
Y
pongo
en
pausa
los
deseos
y
la
illución,
porque
tienes
un
nuevo
dueño
И
я
прекращаю
желать
и
мечтать,
потому
что
у
тебя
есть
новый
хозяин
Y
aquí
estoy
yo
con
la
misma
expresión
А
я
стою
здесь
с
тем
же
выражением
лица
Perdón
si
soy
imprudente
Прости,
если
это
бестактно
Y
delante
de
la
gente,
te
reclamo
de
repente
Но
при
всех
я
начну
тебя
умолять
Como
es
que
supuestamente
se
venció
el
amor
Как
это
могло
произойти,
неужели
наша
любовь
проиграла
Sin
un
contrato
entre
tu
y
yo
Без
нашего
обоюдного
согласия
Como
en
los
cuentos
de
hadas,
nuestra
historia
fue
contada
Как
в
сказке,
наша
история
была
рассказана
Tu
eras
mi
princesa
Diana,
y
yo
el
Rey
que
tanto
amabas
Ты
была
моей
принцессой
Дианой,
а
я
Королём,
который
тебя
любил
Y
el
ejemplo
es
ficción
pero
el
heridico
fue
mi
amor
И
хотя
это
всего
лишь
вымысел,
реальностью
была
моя
любовь
Y
ahora
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
И
сейчас
я
на
миг
захлебнулся
в
пучине
реальности
Por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
На
миг
я
признал
своё
поражение,
я
действительно
тебя
потерял
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estas
conmigo
И
на
миг
я
ощутил
горечь
утраты,
тебя
больше
нет
рядом
Y
desde
luego
siento
el
frío,
ni
tu
alma,
ni
tu
cuerpo
son
míos
И
конечно,
я
почувствовал
холод,
ни
твоя
душа,
ни
твоё
тело
мне
больше
не
принадлежат
Mis
sueños
se
han
perdido
y
me
hechas
al
olvido
no
Мои
мечты
рухнули,
и
ты
выбросила
меня
из
своей
жизни
нет
No
No
no
no
Нет
Нет
нет
нет
Oye
que
feeling
mami
О,
как
мне
грустно,
мама
Aventura
lets
take
it
back
Аventura
давай
вернёмся
к
истокам
Recuerda
por
un
beso
mi
corazoncito
tubo
una
obsesión
Помнишь,
из-за
одного
поцелуя
моё
сердце
было
одержимо
тобой
Cuando
Volverás,
hasta
hermanita
pregunto?
Enséñame
olvidar,
Si
todavía
me
amas
Когда
ты
вернёшься,
даже
моя
сестра
спрашивает
об
этом.
Научи
меня
забывать,
если
ты
меня
ещё
любишь
Seré
tu
angelito
aunque
la
boda
sea
mañana
Я
стану
твоим
ангелом-хранителем,
даже
если
свадьба
будет
завтра
Por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
Я
на
миг
захлебнулся
в
пучине
реальности
Por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
На
миг
я
признал
своё
поражение,
я
действительно
тебя
потерял
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estas
conmigo
И
на
миг
я
ощутил
горечь
утраты,
тебя
больше
нет
рядом
Por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
Я
на
миг
захлебнулся
в
пучине
реальности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.