Romeo Santos - Por un Segundo (Live - The King Stays King Version) - traduction des paroles en allemand




Por un Segundo (Live - The King Stays King Version)
Für eine Sekunde (Live - The King Stays King Version)
Let's go
Los geht's
Quizás este no sea el momento para preguntarte
Vielleicht ist das nicht der richtige Moment, dich zu fragen
Si es que, al pasar tanto tiempo, pudiste olvidarme
Ob du nach all der Zeit mich vergessen konntest
Veo en tu dedo un anillo y en conclusión
Ich sehe einen Ring an deinem Finger und schlussfolgere
Te casas al final de agosto
Du heiratest Ende August
Y aquí estoy yo con la misma expresión
Und hier stehe ich mit demselben Gesichtsausdruck
Perdón si soy imprudente
Verzeihung, wenn ich unverschämt bin
Y delante de la gente, te reclamo de repente
Und vor den Leuten dich plötzlich beanspruche
Como es que supuestamente se venció el amor
Wie es sein kann, dass die Liebe angeblich erloschen ist
Sin un contrato entre y yo
Ohne einen Vertrag zwischen dir und mir
Como en los cuentos de hadas, nuestra historia fue contada
Wie im Märchen wurde unsere Geschichte erzählt
eras mi princesa Diana y yo el rey que tanto amabas
Du warst meine Prinzessin Diana und ich der König, den du so sehr liebtest
El ejemplo es ficción, pero el verídico fue mi amor
Das Beispiel ist Fiktion, aber wahrhaftig war meine Liebe
Y ahora, por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad (El dedito, el dedito)
Und jetzt, für eine Sekunde, ertrinke ich in den Meeren der Realität (Der Finger, der Finger)
Por un segundo acepto mi derrota, te perdí de verdad
Für eine Sekunde akzeptiere ich meine Niederlage, ich habe dich wirklich verloren
Y por un segundo enfrento mi duelo, ya no estás conmigo
Und für eine Sekunde stelle ich mich meiner Trauer, du bist nicht mehr bei mir
Y desde luego siento el frío, ni tu alma, ni tu cuerpo son míos
Und natürlich fühle ich die Kälte, weder deine Seele noch dein Körper gehören mir
Mis sueños se han perdido y me echas al olvido, no-uoh (Cómo)
Meine Träume sind verloren gegangen und du überlässt mich dem Vergessen, no-uoh (Wie)
Oye, qué feeling, mami
Hey, was für ein Gefühl, Mami
Recuerda, por un beso mi corazoncito tuvo una obsesión
Erinnere dich, wegen eines Kusses hatte mein kleines Herz eine Obsession
¿Cuando volverás, hasta hermanita preguntó?
Wann kommst du zurück, fragte sogar meine kleine Schwester?
Enséñame a olvidar, si todavía me amas
Bring mir bei zu vergessen, wenn du mich noch liebst
Seré tu angelito, aunque la boda sea mañana
Ich werde dein kleiner Engel sein, auch wenn die Hochzeit morgen ist
Y ahora por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad (I need to see your fingers)
Und jetzt für eine Sekunde, ertrinke ich in den Meeren der Realität (Ich muss eure Finger sehen)
Y por un segundo acepto mi derrota, te perdí de verdad
Und für eine Sekunde akzeptiere ich meine Niederlage, ich habe dich wirklich verloren
Y por un segundo enfrento mi duelo, ya no estás conmigo
Und für eine Sekunde stelle ich mich meiner Trauer, du bist nicht mehr bei mir
Y ahora, por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad
Und jetzt, für eine Sekunde, ertrinke ich in den Meeren der Realität
Y por un segundo enfrento mi duelo, ya no estás conmigo
Und für eine Sekunde stelle ich mich meiner Trauer, du bist nicht mehr bei mir





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.