Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por un Segundo (Live - The King Stays King Version)
Für eine Sekunde (Live - The King Stays King Version)
Quizás
este
no
sea
el
momento
para
preguntarte
Vielleicht
ist
das
nicht
der
richtige
Moment,
dich
zu
fragen
Si
es
que,
al
pasar
tanto
tiempo,
pudiste
olvidarme
Ob
du
nach
all
der
Zeit
mich
vergessen
konntest
Veo
en
tu
dedo
un
anillo
y
en
conclusión
Ich
sehe
einen
Ring
an
deinem
Finger
und
schlussfolgere
Te
casas
al
final
de
agosto
Du
heiratest
Ende
August
Y
aquí
estoy
yo
con
la
misma
expresión
Und
hier
stehe
ich
mit
demselben
Gesichtsausdruck
Perdón
si
soy
imprudente
Verzeihung,
wenn
ich
unverschämt
bin
Y
delante
de
la
gente,
te
reclamo
de
repente
Und
vor
den
Leuten
dich
plötzlich
beanspruche
Como
es
que
supuestamente
se
venció
el
amor
Wie
es
sein
kann,
dass
die
Liebe
angeblich
erloschen
ist
Sin
un
contrato
entre
tú
y
yo
Ohne
einen
Vertrag
zwischen
dir
und
mir
Como
en
los
cuentos
de
hadas,
nuestra
historia
fue
contada
Wie
im
Märchen
wurde
unsere
Geschichte
erzählt
Tú
eras
mi
princesa
Diana
y
yo
el
rey
que
tanto
amabas
Du
warst
meine
Prinzessin
Diana
und
ich
der
König,
den
du
so
sehr
liebtest
El
ejemplo
es
ficción,
pero
el
verídico
fue
mi
amor
Das
Beispiel
ist
Fiktion,
aber
wahrhaftig
war
meine
Liebe
Y
ahora,
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
(El
dedito,
el
dedito)
Und
jetzt,
für
eine
Sekunde,
ertrinke
ich
in
den
Meeren
der
Realität
(Der
Finger,
der
Finger)
Por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
Für
eine
Sekunde
akzeptiere
ich
meine
Niederlage,
ich
habe
dich
wirklich
verloren
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estás
conmigo
Und
für
eine
Sekunde
stelle
ich
mich
meiner
Trauer,
du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Y
desde
luego
siento
el
frío,
ni
tu
alma,
ni
tu
cuerpo
son
míos
Und
natürlich
fühle
ich
die
Kälte,
weder
deine
Seele
noch
dein
Körper
gehören
mir
Mis
sueños
se
han
perdido
y
me
echas
al
olvido,
no-uoh
(Cómo)
Meine
Träume
sind
verloren
gegangen
und
du
überlässt
mich
dem
Vergessen,
no-uoh
(Wie)
Oye,
qué
feeling,
mami
Hey,
was
für
ein
Gefühl,
Mami
Recuerda,
por
un
beso
mi
corazoncito
tuvo
una
obsesión
Erinnere
dich,
wegen
eines
Kusses
hatte
mein
kleines
Herz
eine
Obsession
¿Cuando
volverás,
hasta
hermanita
preguntó?
Wann
kommst
du
zurück,
fragte
sogar
meine
kleine
Schwester?
Enséñame
a
olvidar,
si
todavía
me
amas
Bring
mir
bei
zu
vergessen,
wenn
du
mich
noch
liebst
Seré
tu
angelito,
aunque
la
boda
sea
mañana
Ich
werde
dein
kleiner
Engel
sein,
auch
wenn
die
Hochzeit
morgen
ist
Y
ahora
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
(I
need
to
see
your
fingers)
Und
jetzt
für
eine
Sekunde,
ertrinke
ich
in
den
Meeren
der
Realität
(Ich
muss
eure
Finger
sehen)
Y
por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
Und
für
eine
Sekunde
akzeptiere
ich
meine
Niederlage,
ich
habe
dich
wirklich
verloren
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estás
conmigo
Und
für
eine
Sekunde
stelle
ich
mich
meiner
Trauer,
du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Y
ahora,
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
Und
jetzt,
für
eine
Sekunde,
ertrinke
ich
in
den
Meeren
der
Realität
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estás
conmigo
Und
für
eine
Sekunde
stelle
ich
mich
meiner
Trauer,
du
bist
nicht
mehr
bei
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.