Romeo Santos - Por un Segundo (Live - The King Stays King Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romeo Santos - Por un Segundo (Live - The King Stays King Version)




Por un Segundo (Live - The King Stays King Version)
For a Second (Live - The King Stays King Version)
Let's go
Let's go
Quizás este no sea el momento para preguntarte
Perhaps this is not the moment to ask you
Si es que, al pasar tanto tiempo, pudiste olvidarme
If perhaps, after so much time has passed, you were able to forget me
Veo en tu dedo un anillo y en conclusión
I see a ring on your finger and in conclusion
Te casas al final de agosto
You are getting married at the end of August
Y aquí estoy yo con la misma expresión
And here I am with the same expression
Perdón si soy imprudente
Forgive me if I am being imprudent
Y delante de la gente, te reclamo de repente
And in front of everyone, I suddenly reclaim you
Como es que supuestamente se venció el amor
How could our love supposedly have ended
Sin un contrato entre y yo
Without any agreement between you and me
Como en los cuentos de hadas, nuestra historia fue contada
Like in a fairy tale, our story was told
eras mi princesa Diana y yo el rey que tanto amabas
You were my Princess Diana and I was the king who loved you so much
El ejemplo es ficción, pero el verídico fue mi amor
The example is fiction, but my love was real
Y ahora, por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad (El dedito, el dedito)
And now, for a second, I drown in the seas of reality (Your little finger, your little finger)
Por un segundo acepto mi derrota, te perdí de verdad
For a second, I accept my defeat. I truly lost you
Y por un segundo enfrento mi duelo, ya no estás conmigo
And for a second, I face my grief, you are no longer with me
Y desde luego siento el frío, ni tu alma, ni tu cuerpo son míos
And of course I feel the cold. Neither your soul nor your body is mine
Mis sueños se han perdido y me echas al olvido, no-uoh (Cómo)
My dreams have vanished and you have forgotten me, no-o (How?)
Oye, qué feeling, mami
Hey, what a feeling, baby
Recuerda, por un beso mi corazoncito tuvo una obsesión
Remember, my little heart became obsessed after one kiss
¿Cuando volverás, hasta hermanita preguntó?
When will you return, little sister asked?
Enséñame a olvidar, si todavía me amas
Teach me to forget, if you still love me
Seré tu angelito, aunque la boda sea mañana
I will be your little angel, even if the wedding is tomorrow
Y ahora por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad (I need to see your fingers)
And now for a second, I drown in the seas of reality (I need to see your fingers)
Y por un segundo acepto mi derrota, te perdí de verdad
And for a second, I accept my defeat. I truly lost you
Y por un segundo enfrento mi duelo, ya no estás conmigo
And for a second, I face my grief, you are no longer with me
Y ahora, por un segundo, me ahogo en los mares de la realidad
And now, for a second, I drown in the seas of reality
Y por un segundo enfrento mi duelo, ya no estás conmigo
And for a second, I face my grief, you are no longer with me





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.