Paroles et traduction Romeo Santos - Por un Segundo (Live - The King Stays King Version)
Por un Segundo (Live - The King Stays King Version)
На секунду (Live - The King Stays King Version)
Quizás
este
no
sea
el
momento
para
preguntarte
Может
быть,
сейчас
не
время
спрашивать
тебя
Si
es
que,
al
pasar
tanto
tiempo,
pudiste
olvidarme
Смогла
ли
ты
забыть
меня
за
то
время,
что
мы
не
виделись?
Veo
en
tu
dedo
un
anillo
y
en
conclusión
Я
вижу
кольцо
на
твоем
пальце,
и,
следовательно,
Te
casas
al
final
de
agosto
Ты
выходишь
замуж
в
конце
августа
Y
aquí
estoy
yo
con
la
misma
expresión
А
я
стою
здесь
с
тем
же
выражением
лица
Perdón
si
soy
imprudente
Прости,
если
я
невежлив
Y
delante
de
la
gente,
te
reclamo
de
repente
И
перед
людьми
внезапно
заявляю
свои
права
Como
es
que
supuestamente
se
venció
el
amor
Как
так
вышло,
что
наша
любовь
якобы
закончилась
Sin
un
contrato
entre
tú
y
yo
Без
какого-либо
соглашения
между
нами?
Como
en
los
cuentos
de
hadas,
nuestra
historia
fue
contada
Как
в
сказках,
наша
история
была
рассказана.
Tú
eras
mi
princesa
Diana
y
yo
el
rey
que
tanto
amabas
Ты
была
моей
принцессой
Дианой,
а
я
был
королем,
который
тебя
любил.
El
ejemplo
es
ficción,
pero
el
verídico
fue
mi
amor
Этот
пример
выдуманный,
но
настоящая
правда
- это
моя
любовь.
Y
ahora,
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
(El
dedito,
el
dedito)
И
сейчас,
на
секунду,
я
тону
в
море
реальности
(Пальчик,
пальчик)
Por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
На
секунду
я
признаю
поражение,
я
действительно
тебя
потерял.
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estás
conmigo
И
на
секунду
я
переживаю
свое
горе,
тебя
больше
нет
со
мной,
Y
desde
luego
siento
el
frío,
ni
tu
alma,
ni
tu
cuerpo
son
míos
И,
конечно,
я
чувствую
холод,
ни
твоя
душа,
ни
твое
тело
мне
не
принадлежат.
Mis
sueños
se
han
perdido
y
me
echas
al
olvido,
no-uoh
(Cómo)
Мои
мечты
разбились,
и
ты
забыла
меня,
нет-у-у
(Как)
Oye,
qué
feeling,
mami
Эй,
какое
чувство,
малышка
Recuerda,
por
un
beso
mi
corazoncito
tuvo
una
obsesión
Помни,
из-за
одного
поцелуя
мое
сердечко
одержимо
¿Cuando
volverás,
hasta
hermanita
preguntó?
Когда
ты
вернешься,
даже
сестренка
спросила?
Enséñame
a
olvidar,
si
todavía
me
amas
Научи
меня
забыть,
если
ты
все
еще
меня
любишь.
Seré
tu
angelito,
aunque
la
boda
sea
mañana
Я
буду
твоим
ангелочком,
даже
если
свадьба
состоится
завтра.
Y
ahora
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
(I
need
to
see
your
fingers)
А
сейчас
на
секунду
я
тону
в
море
реальности
(Мне
нужно
увидеть
твои
пальцы)
Y
por
un
segundo
acepto
mi
derrota,
te
perdí
de
verdad
И
на
секунду
я
признаю
свое
поражение,
я
действительно
тебя
потерял.
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estás
conmigo
И
на
секунду
я
переживаю
свое
горе,
тебя
больше
нет
со
мной,
Y
ahora,
por
un
segundo,
me
ahogo
en
los
mares
de
la
realidad
И
сейчас,
на
секунду,
я
тону
в
море
реальности
Y
por
un
segundo
enfrento
mi
duelo,
ya
no
estás
conmigo
И
на
секунду
я
переживаю
свое
горе,
тебя
больше
нет
со
мной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.