Romeo Santos - Reina de Papi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romeo Santos - Reina de Papi




Reina de Papi
Daddy's Queen
¿Quién es la princesa más linda del mundo?
Who is the prettiest princess in the world?
Me!
Me!
¿Y quién es la reina de papá?
And who is Daddy's queen?
Me! Te amo, papi
Me! I love you, Daddy
No te merece
He doesn't deserve you
Es evidente que a su lado pierdes el tiempo
It's obvious that by his side you're wasting your time
Nunca te olvides que eres la reina de papi
Never forget that you are Daddy's queen
Todo hombre debe de tratarte así
Every man should treat you like this
Por él conoces cigarrillos
Because of him you know cigarettes
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
And a couple of substances that he invited into your body
Mi muchachita ahora resulta
My little girl now it turns out
Tienes seis tatuajes y un hickey en su cuello
You have six tattoos and a hickey on your neck
Tu vestimenta esta desnuda
Your clothes are revealing
Y un vocabulario que no es muy decente
And a vocabulary that is not very decent
Pa' siempre serás la niña
To me you will always be a little girl
Y en mi calendario nunca creces
And in my calendar you never grow up
No te merece
He doesn't deserve you
Mis expectativas porque princesa llegar al cielo
My expectations for you, princess, are to reach heaven
Yo te recuerdo
I remember you
Cuando eras pequeñita y te cantaba una canción
When you were little and I sang you a song
Para dormir
To sleep
Duérmete mi niña, duérmete mi amor...
Sleep my child, sleep my love...
Good night my princess
Good night my princess
No es tu culpa enamorarte de un perdido
It's not your fault to fall in love with a lost soul
Los hombres nos disfrazamos por lograr el cometido
Men disguise ourselves to achieve the goal
Eres presa de leones con maldad
You are prey to lions with evil
Una joven inocente es muy fácil atacar
An innocent young woman is very easy to attack
El amor es lo más bello y a la vez lo más ilógico mi niña
Love is the most beautiful and at the same time the most illogical thing, my girl
La vida es así
Life is like that
Por él conoces cigarrillos
Because of him you know cigarettes
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
And a couple of substances that he invited into your body
Mi muchachita ahora resulta
My little girl now it turns out
Tienes seis tatuajes y un hickey en su cuello
You have six tattoos and a hickey on his neck
Tu vestimenta esta desnuda
Your clothes are revealing
Y un vocabulario que no es muy decente
And a vocabulary that is not very decent
Pa' siempre serás la niña
To me you will always be a little girl
Y en mi calendario nunca creces
And in my calendar you never grow up
Something special
Something special
I know what you like
I know what you like
Por él conoces cigarrillos
Because of him you know cigarettes
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
And a couple of substances that he invited into your body
Mi muchachita ahora resulta
My little girl now it turns out
Tienes seis tatuajes y un hickey en su cuello
You have six tattoos and a hickey on his neck
Tu vestimenta esta desnuda
Your clothes are revealing
Y un vocabulario que no es muy decente
And a vocabulary that is not very decent
Pa' siempre serás la niña
To me you will always be a little girl
Y en mi calendario
And in my calendar
Siempre serás la reina de papi
You will always be Daddy's queen
Dedicada a todos los padres
Dedicated to all the fathers
Que pese a la edad que tengan sus hijas
That despite the age of their daughters
Siempre serán protectores y guardianes
They will always be protectors and guardians
The king
The king





Writer(s): ANTHONY SANTOS, JOAQUIN DIAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.