Romeo Santos - Su Veneno (Live - The King Stays King Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romeo Santos - Su Veneno (Live - The King Stays King Version)




Su Veneno (Live - The King Stays King Version)
Her Venom (Live - The King Stays King Version)
En el proceso de dejarla, de mi vida arrancarla
In the process of leaving her, tearing her out of my life
Vuelve a pedir perdo-uoh-uoh-uoh
She comes back asking for for-gi-ve-ness
Y me someto a los instintos
And I submit to instinct
Convenciéndome sus besos y mi juicio es el erro-uo-uo-or
Convinced by her kisses and my judgment is in e-r-ror
(Tal vez) Mi futuro esta en sus manos
(Perhaps) My future is in her hands
Y si acaso es un pecado, ¿qué le voy a hacer?
And if it is a sin, what can I do?
(No sé) Cómo puede ser tan bella
(I don't know) How she can be so beautiful
Y a la vez envenenarme con su dosis de hiel
And at the same time poison me with her dose of gall
Ella tiene un tóxico agridulce
She has a bittersweet toxin
La sustancia de mi amor (Tiene el control)
The essence of my love (She has control)
Su maldito veneno
Her damned poison
Que viene en frasco de besos
That comes in bottles of kisses
En botesitos de miel
In jars of honey
Me engatusa el sentido
She enchants my senses
Soy un iluso perdido
I am a lost fool
Que vende el alma por la sensatez
Who sells his soul for common sense
Por su maldito veneno
Because of her damned poison
Esto se va a poner feo
This is going to get ugly
Y ya verán lo que haré
And you'll see what I'll do
Voy a jugarme con fuego
I am going to play with fire
A derretir este hielo
To melt this ice
No moriré por una mujer
I will not die for a woman
You won't forget Romeo
You won't forget Romeo
Necesito que todos, todos
I need everyone, everyone
Alcen la mano, arriba, arriba
To raise your hands, up, up
Put your hands up, put your hands up, todos, put'em up
Put your hands up, put your hands up, everyone, put'em up
¡De lado a lado!, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon
From side to side!, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon
(Tal vez) Mi futuro esta en sus manos
(Perhaps) My future is in her hands
Y si acaso es un pecado, ¿qué le voy a hacer?
And if it is a sin, what can I do?
(No sé) Cómo puede ser tan bella
(I don't know) How she can be so beautiful
Y a la vez envenenarme con su dosis de miel
And at the same time poison me with her dose of honey
Ella tiene un tóxico agridulce
She has a bittersweet toxin
La sustancia de mi amor (Tiene el control)
The essence of my love (She has control)
Su maldito veneno
Her damned poison
Que viene en frasco de besos
That comes in bottles of kisses
En botesitos de miel
In jars of honey
Me engatusa el sentido
She enchants my senses
Soy un ilustro perdido
I am an illustrious loser
Que vende el alma por la sensatez
Who sells his soul for common sense
Por su maldito veneno
Because of her damned poison
Esto se va a poner feo
This is going to get ugly
Y ya verán lo que haré
And you'll see what I'll do
Voy a jugarme con fuego
I am going to play with fire
A derretir este hielo
To melt this ice
No moriré por una mujer
I will not die for a woman
(¡C'mon!, con la guitarra)
(C'mon!, on the guitar)
(Por este lado con las palmas)
(On this side with the claps)
Su maldito veneno
Her damned poison
Que viene en frasco de besos
That comes in bottles of kisses
En botesitos de miel
In jars of honey
Me engatusa el sentido
She enchants my senses
Soy un iluso perdido
I am a lost fool
Que vende el alma por la sensatez
Who sells his soul for common sense
Por su maldito veneno
Because of her damned poison
Esto se va a poner feo
This is going to get ugly
Y ya verán lo que haré
And you'll see what I'll do
Voy a jugarme con fuego
I am going to play with fire
A derretir este hielo
To melt this ice
No moriré
I will not die
Por ninguna de ustedes, ¿ok?
For any of you, okay?





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.