Paroles et traduction Romeo Santos - Vale la Pena el Placer (Live - The King Stays King Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale la Pena el Placer (Live - The King Stays King Version)
Vale la Pena el Placer (Live - The King Stays King Version)
Decidiste
elegir
un
clavel
You've
decided
to
choose
a
carnation
Un
hombre
que
supiera
ser
fiel
A
faithful
man
Porque
evidentemente
soy
espinas
Because
clearly
I'm
just
thorns
Y
aunque
te
amo
tanto,
causo
heridas
And
though
I
love
you
so
much,
I
inflict
wounds
Él
te
ofrece
el
cielo,
te
compra
el
Edén
He
offers
you
heaven,
purchases
Eden
for
you
Pero
carece
de
conocerte
muy
bien
But
he
doesn't
really
know
you
No
se
imagina
que
es
plan
B
en
tu
vida
He
doesn't
realize
that
he's
the
backup
plan
in
your
life
Cuando
dices
que
lo
amas
es
mentira
When
you
say
you
love
him,
it's
a
lie
Yo
te
propongo
que
te
seas
fiel
I
suggest
you
be
true
to
yourself
Aunque
signifique
serle
infiel
Even
if
it
means
committing
adultery
Regálate
una
noche
Treat
yourself
to
a
night
Conmigo
de
derroches
Of
extravagance
with
me
Ven,
rompe
cada
regla,
haz
lo
prohibido
Come
on,
break
the
rules,
do
what's
forbidden
Seremos
dos
corruptos,
y
si
es
delito
Let's
be
two
rogues,
and
if
it's
a
crime
¿Qué
podemos
hacer?
What
can
we
do?
Vale
la
pena
el
placer
The
pleasure
is
worth
it
Regálale
a
tu
cuerpo
una
fiesta
de
recuerdos
Give
your
body
a
festival
of
memories
Hagamos
el
amor
hasta
el
cansancio
Let's
make
passionate
love
until
we
can't
move
Y
si
el
remordimiento
viene
a
estorbarnos
And
if
remorse
comes
to
interrupt
us
¿Qué
podemos
hacer?
What
can
we
do?
Vale
la
pena
el
placer
The
pleasure
is
worth
it
Yo
no
lo
odio,
pero
no
me
cae
tan
bien
I
don't
hate
him,
but
I
don't
like
him
either
Sé
que
él
es
tuyo,
pero
tú
eres
mi
mujer
I
know
he's
yours,
but
you're
my
woman
Y
el
pobre
no
lo
sabe
o
se
hace
el
tonto
And
the
poor
guy
doesn't
know
it
or
pretends
not
to
Tú
eres
mi
propiedad
de
cualquier
modo
You're
mine
in
every
sense
of
the
word
Yo
te
propongo
que
te
seas
fiel
I
suggest
you
be
true
to
yourself
Aunque
signifique
serle
infiel
Even
if
it
means
committing
adultery
Regálate
a
una
noche
Treat
yourself
to
a
night
Conmigo
de
derroches
Of
extravagance
with
me
Ven,
rompe
cada
regla,
haz
lo
prohibido
Come
on,
break
the
rules,
do
what's
forbidden
Seremos
dos
corruptos,
y
si
es
delito
Let's
be
two
rogues,
and
if
it's
a
crime
¿Qué
podemos
hacer?
What
can
we
do?
Vale
la
pena
el
placer
The
pleasure
is
worth
it
Regálale
a
tu
cuerpo
una
fiesta
de
recuerdos
Give
your
body
a
festival
of
memories
Hagamos
el
amor
hasta
el
cansancio
Let's
make
passionate
love
until
we
can't
move
Y
si
el
remordimiento
viene
a
estorbarnos
And
if
remorse
comes
to
interrupt
us
¿Qué
podemos
hacer?
What
can
we
do?
Vale
la
pena
el
placer
The
pleasure
is
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony W Santos, Joaquin Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.