Paroles et traduction Romeo Santos - Yo también
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
eres
tú?
Who
are
you?
Para
alardear
y
presumir
mejor
pregúntale
a
ella
To
boast
and
brag,
you
better
ask
her
¿Quién
es
el
hombre
que
la
eleva
a
las
estrellas?
Who
is
the
man
that
elevates
her
to
the
stars?
¿Quién
de
los
dos
la
hizo
sentirse
más
mujer?
Which
of
us
made
her
feel
more
like
a
woman?
¿Quién
eres
tú,
para
retarme
Who
are
you,
to
challenge
me
a
hacer
de
ella
una
competencia?
to
make
her
a
competition?
Mas
te
aseguro
que
es
infame
lo
que
alegas
But
I
assure
you,
what
you
claim
is
infamous
Fui
su
éxtasis
intenso
de
placer
I
was
her
intense
ecstasy
of
pleasure
La
ame
con
mis
locuras
de
poeta
y
moría
por
ella
I
loved
her
with
my
poet's
madness
and
died
for
her
Le
ofrecí
un
amor
a
lo
Romeo
y
Julieta
I
offered
her
a
love
like
Romeo
and
Juliet
Yo
también
la
amé
I
loved
her
too
Y
le
entregue
el
alma
And
I
gave
her
my
soul
Con
una
sonrisa
alumbraba
mis
mañanas
With
a
smile,
she
lit
up
my
mornings
Yo
también
sentí
que
ella
fue
mi
todo
Me
too,
I
felt
that
she
was
my
everything
No
sólo
pasión
entre
las
sábanas
mojadas
Not
just
passion
between
wet
sheets
¿Quién
eres
tú
para
sentirte
superior
dueño
de
ella
Who
are
you
to
feel
superior,
her
owner?
A
ti
te
quiso
a
mí
me
amo
algo
de
veras
She
liked
you,
she
truly
loved
me
Como
Colón
yo
navegue
toda
su
piel.
Like
Columbus,
I
sailed
all
her
skin.
La
ame
con
mis
locuras
de
poeta
y
moría
por
ella
I
loved
her
with
my
poet's
madness
and
died
for
her
Le
ofrecí
un
amor
a
lo
Romeo
y
Julieta
I
offered
her
a
love
like
Romeo
and
Juliet
Yo
también
la
amé
I
loved
her
too
Y
le
entregue
el
alma
And
I
gave
her
my
soul
Con
una
sonrisa
alumbraba
mis
mañanas
With
a
smile,
she
lit
up
my
mornings
Yo
también
sentí
que
ella
fue
mi
todo
Me
too,
I
felt
that
she
was
my
everything
No
sólo
pasión
entre
las
sábanas
mojadas
Not
just
passion
between
wet
sheets
(Quien
eres
tú,
tú,
tú,
tú,)
(Who
are
you,
you,
you,
you,)
Yo
también
solo
vivía
por
ella
Me
too,
I
only
lived
for
her
Y
si
la
pedía
le
conseguía
la
luna
llena
And
if
she
asked,
I
would
get
her
the
full
moon
Fui
su
amigo
un
buen
amante
a
su
merced
I
was
her
friend,
a
good
lover
at
her
service
(Yo
también
la
ame)
(I
loved
her
too)
Lo
mío
fue
puro
sentimiento
Mine
was
pure
feeling
Sobre
natural
algo
perfecto
Supernatural,
something
perfect
Yo
lo
entregue
todo
I
gave
it
all
(Yo
también
la
ame)
(I
loved
her
too)
Fueron
mis
caricias
ardientes
tan
fuertes
My
ardent
caresses
were
so
strong
Los
besos
calientes
de
miel
The
hot
kisses
of
honey
Que
la
dejaban
ebria,
soñando
despierta.
That
left
her
drunk,
dreaming
awake.
(Yo
también
la
ame)
(I
loved
her
too)
Ahh
ahh
ahh!
Ohh!
Ahh!)
Ahh
ahh
ahh!
Ohh!
Ahh!)
Descubrí
sus
emociones
y
mil
aventuras
I
discovered
her
emotions
and
a
thousand
adventures
Le
entregaría
la
luna
todo
por
ella
I
would
give
her
the
moon,
everything
for
her
Un
amor
imparable
todo
le
di
An
unstoppable
love,
I
gave
her
everything
Fui
su
tierra,
cielo
y
mar,
la
hice
feliz!
I
was
her
earth,
sky
and
sea,
I
made
her
happy!
Puerto
Rico!
Puerto
Rico!
La
sangre
me
llama!
The
blood
calls
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.