Paroles et traduction Roméo - Ton petit amoureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton petit amoureux
Your Little Lover
Ton
petit
Amoureux
fidele
Your
faithful
little
lover
Ton
gentil
polichinelle
Your
gentle
puppet
Tu
le
vois
bien
que
c'est
moi
You
see
clearly
that
it's
me
Ton
petit
Amoureux
sincere
Your
sincere
little
lover
Cherche
toujours
a
te
plaire
Always
seeking
to
please
you
Il
et
la
tout
pres
de
toi
He's
right
there
beside
you
Ton
petit
Amoureux
qui
t'aime
Your
little
lover
who
loves
you
Et
qui
t'ecris
des
poemes
And
who
writes
you
poems
Debordant
d'amour
pour
toi
Overflowing
with
love
for
you
Ton
petit
Amoureux
fidele
Your
faithful
little
lover
Veillant
sur
toi
si
fragile
Watching
over
you
so
fragile
Pour
toute
la
vie
ce
sera
moi
For
all
my
life
it
will
be
me
Ton
petit
troubadour
ton
prince
charmant
Your
little
troubadour
your
prince
charming
Demande
moi
tout
ce
que
tu
veux
tu
l'auras
Ask
me
anything
you
want
you'll
have
it
Ton
chevalier
servant
sur
son
cheval
blanc
Your
knight
servant
on
his
white
horse
Je
te
protegerai
paartout
ou
tu
iras
oh!
oh!
I'll
protect
you
everywhere
you
go
oh!
oh!
Ton
petit
Amoureux
fidele
Your
faithful
little
lover
Ton
gentil
polichinelle
Your
gentle
puppet
Tu
vois
bien
c'est
moi
You
see
clearly
it's
me
Ton
petit
Amoureux
sincere
Your
sincere
little
lover
Cherchant
toujours
a
te
plaire
Always
seeking
to
please
you
Il
est
tout
pres
de
toi
He's
very
close
by
Je
porterais
tes
livres
si
tu
veux
bien
I'd
carry
your
books
if
you
like
Een
partant
avec
toi
a
l'ecole
chaque
jour
Leaving
with
you
for
school
each
day
Je
te
prendrais
la
main
devant
tes
copains
I'd
take
your
hand
in
front
of
your
friends
Nous
aurons
une
belle
histoire
d'amour
oh!
oh!
We'll
have
a
beautiful
love
story
oh!
oh!
Ton
petit
amoureix
fidele
(2
fois)
Your
faithful
little
lover
(2
times)
Pour
toute
la
vie
ce
sera
moi
For
all
my
life
it
will
be
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Carrère
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.