Paroles et traduction Roméo - Toutes les filles s'appellent Juliette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes les filles s'appellent Juliette
Все девушки зовутся Джульеттами
Y'en
a
qui
disent
que
les
filles
sont
faites
Говорят,
что
девушки
созданы,
Pour
faire
souffrir
les
garçons
Чтобы
мальчишек
заставлять
страдать,
En
leur
disant
toujours
non
Постоянно
говоря
им
"нет".
A
mon
âge
on
n'a
pas
d'expérience
В
моём
возрасте
нет
опыта,
Mais
moi
les
filles
je
sais
bien
Но
я
про
девушек
знаю,
Quelles
ont
le
coeur
sur
la
main
Что
их
сердца
открыты
для
любви.
Qu'elle
soit
de
la
ville
ou
Будь
она
из
города
или
Qu'elle
soit
de
la
campagne
Из
деревни
простой,
Elles
n'ont
qu'une
envie,
c'est
У
них
лишь
одно
желание
-
D'être
aimées
Быть
любимыми.
Toutes
les
Filles
s'appellent
Juliette
Все
девушки
зовутся
Джульеттами,
Quand
un
garçon
commence
à
leur
parler
d'amour
Когда
парень
начинает
им
говорить
о
любви.
Toutes
les
Filles
s'appellent
Juliette
Все
девушки
зовутся
Джульеттами,
Elles
sont
romantiques
et
le
resteront
toujours
Они
романтичны
и
такими
останутся
всегда.
Ca
leur
fait
perdre
la
tête
Они
теряют
голову,
De
leur
dire
que
dans
leurs
bras
le
monde
est
plus
beau
Когда
им
говорят,
что
в
их
объятиях
мир
прекраснее.
Toutes
les
Filles
s'appellent
Juliette
Все
девушки
зовутся
Джульеттами,
Et
moi
je
m'appelle
Roméo
А
я
зовусь
Ромео.
Qu'elles
aient
bon
ou
mauvais
caractère
Хорошего
или
плохого
нрава,
Les
filles
attendent
le
grand
jour
Девушки
ждут
тот
самый
день,
Où
elles
trouveront
l'amour
Когда
найдут
свою
любовь.
La
nuit
en
secret
elles
font
des
rêves
Ночью
втайне
они
видят
сны,
Remplis
de
beaux
étudiants
Полные
красивых
студентов,
Où
ya
le
prince
charmant
Где
есть
прекрасный
принц.
Moi
je
sais
qu'elles
sont
prêtes
à
tomber
amoureuses
Я
знаю,
они
готовы
влюбиться
De
celui
qui
voudra
les
aimer
В
того,
кто
их
полюбит.
Un
garçon
ne
peut
pas
laisser
passer
uen
chance
comme
ça
Парень
не
может
упустить
такой
шанс,
Et
moi
cette
chance
je
vais
la
saisir
à
pleins
bras
И
я
этот
шанс
использую
по
полной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Carrère
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.