Paroles et traduction Romero - Bajon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
algo
bajón
la
última
vez
lloramos
Я
немного
упал
духом,
ведь
в
последний
раз
мы
плакали
No
nos
dimos
un
beso
por
estar
colgados
Мы
не
поцеловались,
потому
что
были
в
подвешенном
состоянии
Tu
ultimo
tacto
un
cachetazo
Твое
последнее
прикосновение
было
пощечиной
Mi
último
tacto
tocar
su
mano
Мое
последнее
прикосновение
- к
твоей
руке
Estoy
algo
bajón
porque
nos
alejamos
Я
немного
подавлен,
потому
что
мы
отдалились
De
la
manera
que
no
lo
imaginamos
Не
так,
как
мы
себе
представляли
Me
la
baja
que
ya
no
salgamos
Мне
грустно,
что
мы
больше
не
ходим
на
свидания
Que
no
me
quiera
ni
siquiera
al
lado
Что
ты
не
хочешь
видеть
меня
даже
рядом
Wacha
re
bajón
lo
que
está
pasando
Вау,
как
же
это
печально,
что
происходит
Si
los
dos
sabemos
que
la
re
flashamos
Если
мы
оба
знаем,
что
мы
действительно
облажались
Metimos
la
pata
y
la
re
cagamos
Мы
совершили
ошибку
и
сильно
облажались
Ahora
no
nos
vemos
ni
no
nos
tocamos
Теперь
мы
не
видимся
и
не
касаемся
друг
друга
Ni
no
nos
tocamos
Никаких
касаний
Yo
todavía
te
quiero
aunque
pasen
años
Я
все
еще
люблю
тебя,
даже
если
пройдут
годы
Te
soy
sincero
yo
te
hice
daño.
Буду
честен,
я
причинил
тебе
боль.
No
va
a
perdonar
eso
lo
aceptamos,
Ты
не
простишь,
мы
это
понимаем,
Pero
va
a
dejar
morir
en
su
regazo
Но
я
умру
у
тебя
на
коленях
Morir
en
su
regazo
Умру
у
тебя
на
коленях
Estoy
algo
bajón
la
última
vez
lloramos
Я
немного
упал
духом,
ведь
в
последний
раз
мы
плакали
No
nos
dimos
un
beso
por
estar
colgados
Мы
не
поцеловались,
потому
что
были
в
подвешенном
состоянии
Tu
ultimo
tacto
un
cachetazo
Твое
последнее
прикосновение
было
пощечиной
Mi
último
tacto
tocar
su
mano
Мое
последнее
прикосновение
- к
твоей
руке
La
cosa
es
con
vos,
wacha
no
hay
otra
Дело
ведь
в
тебе,
детка,
другой
нет
Que
haga
lo
que
haces
cuando
esta
re
loca
Повторяешь
то,
что
ты
делаешь,
когда
сходишь
с
ума
Que
me
bailes
hasta
cualquier
hora
Ты
танцуешь
со
мной
до
утра
Que
te
desnudes
de
alma
y
de
cora
Ты
раздеваешься
душой
и
телом
Regálame
un
tiempito
Подари
мне
немного
времени
Aunque
sea
media
hora
Хотя
бы
полчаса
A
la
media
noche
cuando
estés
sola
В
полночь,
когда
ты
остаешься
одна
Y
ahora
haceme
lento
así
te
siento
toda
И
сделай
мне
это
медленно,
чтобы
я
мог
почувствовать
всю
тебя
Estoy
algo
bajón
la
última
vez
lloramos
Я
немного
упал
духом,
ведь
в
последний
раз
мы
плакали
No
nos
dimos
un
beso
por
estar
colgados
Мы
не
поцеловались,
потому
что
были
в
подвешенном
состоянии
Tu
ultimo
tacto
un
cachetazo
Твое
последнее
прикосновение
было
пощечиной
Mi
último
tacto
tocar
su
mano
Мое
последнее
прикосновение
- к
твоей
руке
Estoy
algo
bajón
porque
nos
alejamos
Я
немного
подавлен,
потому
что
мы
отдалились
De
la
manera
que
no
lo
imaginamos
Не
так,
как
мы
себе
представляли
Me
la
baja
que
ya
no
salgamos
Мне
грустно,
что
мы
больше
не
ходим
на
свидания
Que
no
me
quiera
ni
siquiera
al
lado
Что
ты
не
хочешь
видеть
меня
даже
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Lavallen
Album
Romero
date de sortie
12-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.