Paroles et traduction Romim Mata feat. Gusttavo Lima - Cordão de Ouro
Cordão de Ouro
Gold Necklace
DJ
apaga
a
luz
DJ,
turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Apaga
a
luz
Turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Cheguei
no
meu
carrão
tunado
com
o
som
ligado
I
arrived
in
my
tuned-up
car
with
the
sound
turned
up
As
gatas
se
impressionam
com
minha
BMW
The
chicks
are
impressed
with
my
BMW
O
bolso
tá
forrado
e
hoje
não
tem
pra
ninguém
My
pockets
are
lined,
and
today
there's
nothing
for
anyone
No
esquerdo
de
cinquenta
Fifty
on
the
left
E
no
outro
as
notas
de
cem
And
hundreds
on
the
other
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Brinco
de
diamante
Diamond
earrings
Que
veio
da
Inglaterra
That
came
from
England
Camarote
fechado
eu
vou
mostrar
o
que
é
bom
Closed-off
VIP
area,
I'll
show
you
what's
good
Pra
começar
a
festa,
cem
garrafas
de
Chandon
To
start
the
party,
a
hundred
bottles
of
Chandon
DJ
apaga
a
luz
DJ,
turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Apaga
a
luz
Turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
DJ
apaga
a
luz
DJ,
turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Apaga
a
luz
Turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Traz
a
bebida,
traz
as
mulheres,
que
riquesa
é
essa?
Bring
the
drinks,
bring
the
women,
what's
this
wealth?
E
pra
iluminar
essa
festa
mais
ainda
quero
chamar
pra
cantar
comigo
And
to
light
up
this
party
even
more,
I
want
to
call
on
to
sing
with
me
Gustavo
Lima
Gusttavo
Lima
Cheguei
no
meu
carrão
tunado
com
o
som
ligado
I
arrived
in
my
tuned-up
car
with
the
sound
turned
up
As
gatas
se
impressionam
com
minha
BMW
The
chicks
are
impressed
with
my
BMW
O
bolso
tá
forrado
e
hoje
não
tem
pra
ninguém
My
pockets
are
lined,
and
today
there's
nothing
for
anyone
No
esquerdo
de
cinquenta
Fifty
on
the
left
E
no
outro
as
notas
de
cem
And
hundreds
on
the
other
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Brinco
de
diamante
Diamond
earrings
Que
veio
da
Inglaterra
That
came
from
England
Camarote
fechado
eu
vou
mostrar
o
que
é
bom
Closed-off
VIP
area,
I'll
show
you
what's
good
Pra
começar
a
festa,
cem
garrafas
de
Chandon
To
start
the
party,
a
hundred
bottles
of
Chandon
DJ
apaga
a
luz
DJ,
turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Apaga
a
luz
Turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Apaga
a
luz
Turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Apaga
a
luz
Turn
off
the
lights
Que
riqueza
é
essa?
What's
this
wealth?
O
meu
cordão
de
ouro
My
gold
necklace
Tá
iluminando
a
festa
Is
lighting
up
the
party
Traz
as
bebidas,
traz
as
mulheres
Rominho
Bring
the
drinks,
bring
the
women,
Rominho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jujuba, Jujuba Jujuba, Romim Mata, Xuxinha Xuxinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.