Paroles et traduction Romina Falconi - Ama (Piano E Vox)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ama (Piano E Vox)
Люби (Фортепиано и Вокал)
Non
chiedermi
perché
ne
ho
abbastanza
dei
tuoi
se
Не
спрашивай
меня,
почему,
с
меня
хватит
твоих
"если"
Dei
valori
dei
tuoi
guai
che
ti
uccidono
lo
sai
Твоих
ценностей,
твоих
бед,
которые
тебя
убивают,
ты
знаешь
E
ora
vivi
la
realtà
con
la
razionalità
И
теперь
живи
реальностью,
с
рациональностью
Non
vuoi
rischiare
l′anima
ma
così
vivrai
a
metà
Ты
не
хочешь
рисковать
душой,
но
так
будешь
жить
наполовину
Ama
ti
prego
ama
Люби,
прошу
тебя,
люби
Sono
pronta
a
viaggiare
Я
готова
путешествовать
Convinta
ancora
di
poter
partire
Убежденная,
что
все
еще
могу
отправиться
в
путь
Uh
uh
oh
oh
oh
У-у-у
о-о-о
о-о
Riapro
gli
occhi
e
guardo
su
Я
снова
открываю
глаза
и
смотрю
вверх
Sembra
che
il
cielo
cada
giù
Кажется,
что
небо
падает
вниз
Chiusa
dai
divieti
tuoi
Запертая
твоими
запретами
Che
mi
uccidono
e
lo
sai
Которые
меня
убивают,
и
ты
знаешь
Provo
a
chiedermi
perché
Я
пытаюсь
спросить
себя,
почему
Resto
qui
davanti
a
te
Я
остаюсь
здесь
перед
тобой
Vorrei
stringerti
di
più
Я
хотела
бы
обнять
тебя
крепче
Senza
dubbi
senza
se
Без
сомнений,
без
"если"
Ama
ti
prego
ama
Люби,
прошу
тебя,
люби
Solamente
la
mia
anima
Только
мою
душу
Non
la
vedi
ma
tu
amala
Ты
ее
не
видишь,
но
ты
люби
ее
Ama
ti
prego
ama
ti
seguo
Люби,
прошу
тебя,
люби,
я
следую
за
тобой
Sono
pronta
a
viaggiare
Я
готова
путешествовать
In
ogni
luogo
per
ricominciare
В
любое
место,
чтобы
начать
все
сначала
E
aspetto
solo
di
poter
partire...
ama
И
я
жду
только
возможности
отправиться
в
путь...
люби
(Questo
è
il
modo
giusto)
(Это
правильный
путь)
Per
imparare
a
cambiare
il
tuo
modo
d'amare
Чтобы
научиться
менять
свой
способ
любить
(Basta
solo
capire
questo)
(Нужно
только
понять
это)
Non
ti
fidare
delle
tue
paure...
e
ama
Не
доверяй
своим
страхам...
и
люби
(Questo
è
il
modo
giusto)
(Это
правильный
путь)
Per
imparare
a
cambiare
il
tuo
modo
d′amare
Чтобы
научиться
менять
свой
способ
любить
(Basta
solo
capire
questo)
(Нужно
только
понять
это)
Non
ti
fidare
delle
tue
paure...
e
ama
Не
доверяй
своим
страхам...
и
люби
(Questo
è
il
modo
giusto)
(Это
правильный
путь)
Lascia
che
porti
il
tuo
cuore
a
viaggiare
Позволь
мне
взять
твое
сердце
в
путешествие
(Basta
solo
capire
questo)
(Нужно
только
понять
это)
C'è
una
valigia
chiusa
nel
mio
cuore
В
моем
сердце
закрытый
чемодан
Ti
prego
ama
Прошу
тебя,
люби
Solamente
la
mia
anima
Только
мою
душу
Non
la
vedi
ma
tu
amala
Ты
ее
не
видишь,
но
ты
люби
ее
Ti
prego
amala
Прошу
тебя,
люби
ее
Ama
come
non
hai
fatto...
mai.
Люби,
как
ты
никогда
не
любил...
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ama
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.