Romina Falconi - Ama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romina Falconi - Ama




Ama
Love
Ahahahah
Ahahahah
Non chiedermi perché ne ho abbastanza dei tuoi se
Don't ask me why I'm tired of your ifs
Dei valori dei tuoi guai che ti uccidono lo sai
Of the worthiness of your troubles that are killing you, you know
E ora vivi la realtà con la razionalità
And now you're living reality with rationality
Non vuoi rischiare l′anima ma così vivrai a metà
You don't want to risk your soul, but that way you'll only live halfway
Ama ti prego ama
Love, please love
Sono pronta a viaggiare
I'm ready to travel
Convinta ancora di poter partire
Still convinced I can leave
Uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh
Riapro gli occhi e guardo su
I open my eyes and look up
Sembra che il cielo cada giù
It seems like the sky is falling down
Chiusa dai divieti tuoi
Closed off by your prohibitions
Che mi uccidono e lo sai
That are killing me and you know it
Provo a chiedermi perché
I try to ask myself why
Resto qui davanti a te
I stay here in front of you
Vorrei stringerti di più
I'd like to hold you closer
Senza dubbi senza se
Without doubts, without ifs
Ama ti prego ama
Love, please love
Solamente la mia anima
Only my soul
Non la vedi ma tu amala
You don't see it, but love it
Ama ti prego ama ti seguo
Love, please love, I'll follow you
Sono pronta a viaggiare
I'm ready to travel
In ogni luogo per ricominciare
To any place to start over
E aspetto solo di poter partire... ama
And I'm only waiting to be able to leave... love
(Questo è il modo giusto)
(This is the right way)
Per imparare a cambiare il tuo modo d'amare
To learn to change your way of loving
(Basta solo capire questo)
(Just understand this)
Non ti fidare delle tue paure... e ama
Don't trust your fears... and love
(Questo è il modo giusto)
(This is the right way)
Per imparare a cambiare il tuo modo d′amare
To learn to change your way of loving
(Basta solo capire questo)
(Just understand this)
Non ti fidare delle tue paure... e ama
Don't trust your fears... and love
(Questo è il modo giusto)
(This is the right way)
Lascia che porti il tuo cuore a viaggiare
Let your heart travel
(Basta solo capire questo)
(Just understand this)
C'è una valigia chiusa nel mio cuore
There's a closed suitcase in my heart
Ama
Love
Ti prego ama
Please love
Solamente la mia anima
Only my soul
Non la vedi ma tu amala
You don't see it, but love it
Ti prego amala
Please love it
Hoooooo
Hoooooo
Ama come non hai fatto... mai.
Love like you've never done before...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.