Romina Falconi - Anima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romina Falconi - Anima




Anima
Душа
Ricordo il passo e l′andamento che avevamo
Я помню наш шаг, помню, как мы шли,
Quando camminando insieme diventavo te
Когда, гуляя вместе, я становилась тобой.
E ora muovendomi ho la tua camminata
И теперь, двигаясь, я повторяю твою походку,
Lo stesso modo di giocare con la vita
Так же играю с жизнью, как играл ты.
C'era la pioggia a ricordarci chi eravamo
Дождь напоминал нам, кто мы есть,
C′era solo la pioggia, ma io avevo te
Был только дождь, но у меня был ты.
E qui a Milano c'è una neve che non vedi
А здесь, в Милане, идет снег, которого ты не видишь,
Ma in casa sei in ogni angolo con me
Но дома ты со мной в каждом уголке.
Anima folle, sono la tua conseguenza
Безумная душа, я твое следствие,
L'assenza di paura l′ho presa da te
Отсутствие страха я переняла у тебя.
Anima, io ti ho visto uccisa dai ricordi
Душа, я видела, как тебя убивали воспоминания,
Ma con una risata smonti pure quelli
Но одним смехом ты разрушаешь даже их.
Quel mondo perfetto ormai è cenere
Тот идеальный мир теперь пепел,
Ma tutto riappare se parli con me
Но все возрождается, когда ты говоришь со мной.
La vita è il tuo gioco che non sbagli mai
Жизнь твоя игра, в которой ты никогда не ошибаешься.
Prendila, anima
Возьми ее, душа.
Mi salvi ancora e lo fai solo tu
Ты снова спасаешь меня, и только ты можешь это сделать.
Ricordami cosa sognavo di più
Напомни мне, о чем я мечтала больше всего.
La mia memoria, la mia poesia
Моя память, моя поэзия,
Anima, rubala
Душа, укради ее.
E ora ricordami com′è che eri vestita
А теперь напомни мне, во что ты был одет
In quella foto che oramai non parla più di noi
На той фотографии, которая больше не говорит о нас.
Da quelle estranee riconosco di sfuggita
В глазах незнакомцев мельком узнаю
Gli occhi pieni di sogni, i sogni degli eroi
Глаза, полные мечтаний, мечты героев.
Se penso a noi ho male al cuore, Santo Iddio
Когда я думаю о нас, у меня болит сердце, Боже мой.
Sopravvissute col sorriso e pure ad ogni addio
Мы выжили с улыбкой, даже после каждого прощания.
Se ti ho deluso qualche volta, non volevo
Если я тебя когда-либо разочаровала, я не хотела.
Tu adesso negherai e ti commuoverai
Ты сейчас будешь отрицать и растрогаешься.
Anima pazza, io li ho visti i tuoi peccati
Безумная душа, я видела твои грехи,
E ti confesserò le cose che non dico mai
И я признаюсь тебе в том, о чем никогда не говорю.
Anima, sai, porta il tuo nome, la mia pace
Душа, знаешь, мой покой носит твое имя.
Ritorna in vita appena sento la tua voce
Ты возвращаешься к жизни, как только я слышу твой голос.
Quel mondo perfetto ormai è cenere
Тот идеальный мир теперь пепел,
Ma tutto riappare se parli con me
Но все возрождается, когда ты говоришь со мной.
La vita è il tuo gioco che non sbagli mai
Жизнь твоя игра, в которой ты никогда не ошибаешься.
Prendila, anima
Возьми ее, душа.
Mi salvi ancora e lo fai solo tu
Ты снова спасаешь меня, и только ты можешь это сделать.
Ricordami cosa sognavo di più
Напомни мне, о чем я мечтала больше всего.
La mia memoria, la mia poesia
Моя память, моя поэзия,
Anima, rubala
Душа, укради ее.
Ho preso il vizio di amare come ami te
Я переняла привычку любить так, как любишь ты,
Amare sempre di più, come le favole
Любить все больше и больше, как в сказках.
Con i tuoi modi hai reso magico anche l'inferno
Своими манерами ты сделал волшебным даже ад.
Tu che mi dici che miglioreremo il mondo
Ты, который говоришь мне, что мы улучшим мир.
Quando non mi sai proteggere, fa così male
Когда ты не можешь меня защитить, это так больно.
La rondine che mi regala il suo cielo migliore
Ласточка, которая дарит мне свое лучшее небо,
Nasconde sempre il fiume che scende dagli occhi
Всегда скрывает реку, текущую из глаз.
Anima, tu prova a prenderla
Душа, попробуй взять ее.
Quel mondo perfetto ormai è cenere
Тот идеальный мир теперь пепел,
Ma tutto riappare se parli con me
Но все возрождается, когда ты говоришь со мной.
La vita è il tuo gioco che non sbagli mai
Жизнь твоя игра, в которой ты никогда не ошибаешься.
Prendila, anima
Возьми ее, душа.
Mi salvi ancora e lo fai solo tu
Ты снова спасаешь меня, и только ты можешь это сделать.
Ricordami cosa sognavo di più
Напомни мне, о чем я мечтала больше всего.
La mia memoria, la mia poesia
Моя память, моя поэзия,
Anima, anima
Душа, душа.





Writer(s): Filippo Fornaciari, Stefano Maggiore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.