Paroles et traduction Romina Falconi - Cadono Saponette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadono Saponette
Падают кусочки мыла
E'
una
vita
che
sorrido
Я
всю
жизнь
улыбаюсь,
Quando
arriva
il
mio
regalo?
Когда
же
мой
подарок?
Cado
a
pezzi,
mi
riscrivo
Разбиваюсь
на
куски,
снова
пишу
себя,
Dio
ha
un
debole
per
me
У
Бога
ко
мне
слабость.
Come
in
carcere:
Как
в
тюрьме:
Cadono
le
saponette
sempre,
mi
devo
piegare...
Кусочки
мыла
всё
время
падают,
мне
приходится
нагибаться...
Me
la
faccio
andare
bene
Стараюсь
принять
всё
как
есть,
Ci
credevo
nell'amore
Я
верила
в
любовь,
Poi
ho
compiuto
dodici
anni
Пока
мне
не
исполнилось
двенадцать,
E
ora
tu
che
vuoi
da
me?
И
теперь,
чего
ты
от
меня
хочешь?
E
mi
dici
che
parli
solo
di
felicità...
Che
parola
orrenda!
И
ты
говоришь,
что
говоришь
только
о
счастье...
Какое
ужасное
слово!
E
mi
chiedi
se
voglio
l'amore
И
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
любви,
Ma
è
già
tanto
se
so
respirare
Но
я
уже
рада,
что
могу
дышать.
Capisco
te
ma
chi
è
che
capisce
me
Я
понимаю
тебя,
но
кто
поймет
меня?
Il
pessimismo
in
amore
può
far
bene
Пессимизм
в
любви
может
быть
полезен.
Sei
perfetto
che
non
sembri
vero
Ты
так
идеален,
что
это
кажется
нереальным,
Come
minimo
sarai
un
sicario
Ты
наверняка
киллер.
Giuro
sarò
più
ottimista
di
così
Клянусь,
я
буду
более
оптимистичной,
Ma
come
con
la
dieta
inizio
lunedì!
Но,
как
и
с
диетой,
начну
с
понедельника!
Cadono
saponette
Падают
кусочки
мыла,
Ormai
so
piegarmi
bene
Я
уже
научилась
хорошо
нагибаться.
Tu
che
eviti
il
dolore
Ты,
избегающий
боли,
Dimmi
un
po'
come
si
fa
Скажи
мне,
как
это
делается?
Vuoto
o
pieno,
no:
Пустой
или
полный,
нет:
Il
bicchiere
proprio
non
ci
sta
Стакана
просто
нет.
Ed
oggi
sono
positiva...
И
сегодня
я
настроена
позитивно...
Sei
cresciuto
con
l'amore
Ты
вырос
с
любовью,
Io
con
un
paio
di
querele
А
я
с
парой
судебных
исков.
Posso
amarti
brutalmente
Я
могу
любить
тебя
грубо,
Non
so
se
ti
piacerà
Не
знаю,
понравится
ли
тебе.
Bello
che
non
sembri
vero
Ты
так
прекрасен,
что
это
кажется
нереальным,
Nascondi
un
figlio
di
sicuro
Ты
наверняка
скрываешь
ребенка.
E
mi
chiedo
te...
И
я
спрашиваю
себя...
Che
te
ne
fai
di
me?
Что
тебе
от
меня
нужно?
E
mi
chiedi
se
voglio
una
storia
И
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
отношений,
Ma
è
già
tanto
se
ancora
son
viva
Но
я
уже
рада,
что
еще
жива.
Capisco
te
ma
chi
è
che
capisce
me?
Я
понимаю
тебя,
но
кто
поймет
меня?
Il
pessimismo
in
amore
è
una
fortuna
Пессимизм
в
любви
— это
удача.
Sei
perfetto
che
non
sembri
vero
Ты
так
идеален,
что
это
кажется
нереальным,
Come
minimo
sarai
un
sicario
Ты
наверняка
киллер.
Giuro
sarò
più
ottimista
di
così
Клянусь,
я
буду
более
оптимистичной,
Ma
come
con
la
dieta
inizio
lunedì
Но,
как
и
с
диетой,
начну
с
понедельника!
Che
colpa
ho
se
non
so
più
cos'è
il
bene
Что
поделать,
если
я
больше
не
знаю,
что
такое
добро,
Che
qui
dai
un
dito
e
ti
si
pigliano
il
cuore
Ведь
здесь
даешь
палец,
а
у
тебя
забирают
сердце.
Lo
voglio
anch'io
un
amore
sicuro
Я
тоже
хочу
надежной
любви,
E
qui
dai
un
dito
e
ti
si
pigliano.
А
здесь
даешь
палец,
а
у
тебя
забирают...
E
mi
chiedi
se
voglio
l'amore
И
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
любви,
Ma
è
già
tanto
se
so
respirare
Но
я
уже
рада,
что
могу
дышать.
Capisco
te
ma
chi
è
che
capisce
me
Я
понимаю
тебя,
но
кто
поймет
меня?
Il
pessimismo
in
amore
può
far
bene
Пессимизм
в
любви
может
быть
полезен.
Sei
perfetto
che
non
sembri
vero
Ты
так
идеален,
что
это
кажется
нереальным,
Come
minimo
sarai
un
sicario
Ты
наверняка
киллер.
Giuro
sarò
più
ottimista
di
così
Клянусь,
я
буду
более
оптимистичной,
Ma
come
con
la
dieta
inizio
lunedì!
Но,
как
и
с
диетой,
начну
с
понедельника!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Riolfo, Romina Falconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.