Romina Falconi - Certi Sogni si Fanno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romina Falconi - Certi Sogni si Fanno




Certi Sogni si Fanno
Some Dreams Come True
Corro poter dimenticare, leggera, la sigaretta e assenzio
I run to forget, light, cigarettes, and absinthe
Per non farmi più stordire dai colpi forti del silenzio
So I don't get dazed by the heavy blows of silence
Ed ho il corpo incatenato ma corro per non baciarti adesso
And I'm chained in body but I run so I don't kiss you now
Adesso che sarai nel letto con chi sembra che abbia il permesso
Now that you'll be in bed with someone who seems to have permission
Voglio stordirmi tra la folla tra luce e buio per non ricordare
I want to get lost in the crowd between light and dark to forget
E l′immagine perfetta è averti qui per poterti respirare
And the perfect image is to have you here so I can breathe you in
Il problema è che non scordo ed ho capito, mi conosco poco e male
The problem is that I can't forget and I've realized I know myself too little and badly
Se non amo te mi perdo, volerti sembra un danno
If I don't love you, I'll be lost; wanting you seems like a mistake
Certi sogni si fanno!
Some dreams come true!
Io voglio correre da te
I want to run to you
Io voglio correre da te
I want to run to you
Io voglio correre da te
I want to run to you
Io voglio correre da te
I want to run to you
Dopotutto ti ho sfiorato un istante, mi sento tua da sempre
After all, I touched you for a moment; I've felt like yours forever
Io che sono al mondo solo per appartenere alle tue mani solamente
I, who am in the world only to belong to your hands alone
Con un [...] scopriranno se in silenzio griderò il tuo nome
With a [...] they'll find out if I shout your name in silence
E per farmi sopravvivere verrai a casa mia stanotte
And to make me survive, you'll come to my house tonight
Quando vai via è la paura che entra qui mi macchia più de sangue
When you leave, it's fear that enters here and stains me more than blood
Con te ho capito quel che il mondo non ammette
With you, I've understood what the world doesn't admit
L'amore non è ovunque!
Love isn't everywhere!
Quando vai via io sento un senso di vuoto come dopo un combattimento
When you leave, I feel a sense of emptiness like after a fight
Se non amo te non sono, volerti sembra un danno
If I don't love you, I'm nothing; wanting you seems like a mistake
Certi sogni si fanno!
Some dreams come true!
Io voglio correre da te Io voglio correre da te Io voglio correre da te Io voglio correre da te
I want to run to you. I want to run to you. I want to run to you. I want to run to you.





Writer(s): filippo fornaciari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.