Paroles et traduction Romina Falconi - Certi Sogni si Fanno
Corro
poter
dimenticare,
leggera,
la
sigaretta
e
assenzio
Я
бегу,
чтобы
забыть,
свет,
сигареты
и
абсент
Per
non
farmi
più
stordire
dai
colpi
forti
del
silenzio
Чтобы
меня
больше
не
оглушали
громкие
удары
тишины
Ed
ho
il
corpo
incatenato
ma
corro
per
non
baciarti
adesso
И
тело
приковано,
но
я
бегу,
чтобы
не
поцеловать
тебя
сейчас
Adesso
che
sarai
nel
letto
con
chi
sembra
che
abbia
il
permesso
Теперь,
когда
ты
будешь
в
постели
с
тем,
у
кого,
кажется,
есть
разрешение
Voglio
stordirmi
tra
la
folla
tra
luce
e
buio
per
non
ricordare
Я
хочу
оглушить
себя
в
толпе
между
светом
и
тьмой,
чтобы
не
помнить
E
l′immagine
perfetta
è
averti
qui
per
poterti
respirare
И
идеальный
образ-иметь
вас
здесь,
чтобы
вы
могли
дышать
Il
problema
è
che
non
scordo
ed
ho
capito,
mi
conosco
poco
e
male
Проблема
в
том,
что
я
не
забываю
и
понимаю,
я
мало
знаю
и
плохо
Se
non
amo
te
mi
perdo,
volerti
sembra
un
danno
Если
я
не
люблю
тебя,
я
теряюсь,
желая
тебя,
кажется,
вред
Certi
sogni
si
fanno!
Некоторые
мечты
сбываются!
Io
voglio
correre
da
te
Я
хочу
бежать
к
тебе
Io
voglio
correre
da
te
Я
хочу
бежать
к
тебе
Io
voglio
correre
da
te
Я
хочу
бежать
к
тебе
Io
voglio
correre
da
te
Я
хочу
бежать
к
тебе
Dopotutto
ti
ho
sfiorato
un
istante,
mi
sento
tua
da
sempre
В
конце
концов,
я
прикоснулась
к
тебе,
я
всегда
чувствовала
себя
твоей.
Io
che
sono
al
mondo
solo
per
appartenere
alle
tue
mani
solamente
Я
на
свете
только
для
того,
чтобы
принадлежать
только
твоим
рукам
Con
un
[...]
scopriranno
se
in
silenzio
griderò
il
tuo
nome
С
[...]
они
узнают,
если
я
буду
молча
кричать
ваше
имя
E
per
farmi
sopravvivere
verrai
a
casa
mia
stanotte
И
чтобы
я
выжил,
ты
придешь
ко
мне
сегодня
вечером.
Quando
vai
via
è
la
paura
che
entra
qui
mi
macchia
più
de
sangue
Когда
вы
уходите,
это
страх,
который
входит
сюда,
окрашивает
меня
больше
крови
Con
te
ho
capito
quel
che
il
mondo
non
ammette
С
тобой
я
понял,
чего
мир
не
признает
L'amore
non
è
ovunque!
Любовь
не
везде!
Quando
vai
via
io
sento
un
senso
di
vuoto
come
dopo
un
combattimento
Когда
ты
уходишь,
Я
чувствую
пустоту,
как
после
боя
Se
non
amo
te
non
sono,
volerti
sembra
un
danno
Если
я
не
люблю
тебя,
я
не
хочу
тебя,
кажется,
вред
Certi
sogni
si
fanno!
Некоторые
мечты
сбываются!
Io
voglio
correre
da
te
Io
voglio
correre
da
te
Io
voglio
correre
da
te
Io
voglio
correre
da
te
Я
хочу
бежать
от
тебя
я
хочу
бежать
от
тебя
я
хочу
бежать
от
тебя
я
хочу
бежать
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): filippo fornaciari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.