Romina Falconi - Certi Sogni si Fanno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romina Falconi - Certi Sogni si Fanno




Corro poter dimenticare, leggera, la sigaretta e assenzio
Я бегу, чтобы забыть, свет, сигареты и абсент
Per non farmi più stordire dai colpi forti del silenzio
Чтобы меня больше не оглушали громкие удары тишины
Ed ho il corpo incatenato ma corro per non baciarti adesso
И тело приковано, но я бегу, чтобы не поцеловать тебя сейчас
Adesso che sarai nel letto con chi sembra che abbia il permesso
Теперь, когда ты будешь в постели с тем, у кого, кажется, есть разрешение
Voglio stordirmi tra la folla tra luce e buio per non ricordare
Я хочу оглушить себя в толпе между светом и тьмой, чтобы не помнить
E l′immagine perfetta è averti qui per poterti respirare
И идеальный образ-иметь вас здесь, чтобы вы могли дышать
Il problema è che non scordo ed ho capito, mi conosco poco e male
Проблема в том, что я не забываю и понимаю, я мало знаю и плохо
Se non amo te mi perdo, volerti sembra un danno
Если я не люблю тебя, я теряюсь, желая тебя, кажется, вред
Certi sogni si fanno!
Некоторые мечты сбываются!
Io voglio correre da te
Я хочу бежать к тебе
Io voglio correre da te
Я хочу бежать к тебе
Io voglio correre da te
Я хочу бежать к тебе
Io voglio correre da te
Я хочу бежать к тебе
Dopotutto ti ho sfiorato un istante, mi sento tua da sempre
В конце концов, я прикоснулась к тебе, я всегда чувствовала себя твоей.
Io che sono al mondo solo per appartenere alle tue mani solamente
Я на свете только для того, чтобы принадлежать только твоим рукам
Con un [...] scopriranno se in silenzio griderò il tuo nome
С [...] они узнают, если я буду молча кричать ваше имя
E per farmi sopravvivere verrai a casa mia stanotte
И чтобы я выжил, ты придешь ко мне сегодня вечером.
Quando vai via è la paura che entra qui mi macchia più de sangue
Когда вы уходите, это страх, который входит сюда, окрашивает меня больше крови
Con te ho capito quel che il mondo non ammette
С тобой я понял, чего мир не признает
L'amore non è ovunque!
Любовь не везде!
Quando vai via io sento un senso di vuoto come dopo un combattimento
Когда ты уходишь, Я чувствую пустоту, как после боя
Se non amo te non sono, volerti sembra un danno
Если я не люблю тебя, я не хочу тебя, кажется, вред
Certi sogni si fanno!
Некоторые мечты сбываются!
Io voglio correre da te Io voglio correre da te Io voglio correre da te Io voglio correre da te
Я хочу бежать от тебя я хочу бежать от тебя я хочу бежать от тебя я хочу бежать от тебя





Writer(s): filippo fornaciari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.