Paroles et traduction Romina Falconi - Circe
Il
rossetto
rosso,
i
capelli
fra
le
mani
My
red
lipstick,
my
hair
in
my
hands
Carissimo,
ma
ciao,
sono
quella
che
cercavi
My
dearest,
hello,
I'm
the
one
you
were
looking
for
Ho
vent′anni
circa,
o
forse
ne
ho
qualcuno
in
più
I'm
about
twenty,
or
maybe
a
little
older
Ma
sai,
la
matematica
non
mi
è
mai
andata
giù
But
you
see,
math
has
never
been
my
thing
Se
fai
un
discorso
serio,
Dio
mi
gira
la
testa
If
you
make
a
serious
speech,
God
makes
my
head
spin
Io
leggo
tante
volte
pure
più
di
una
rivista
I
read
many
times
even
more
than
a
magazine
Da
come
ti
guardo
sembra
tutto
facile
From
the
way
I
look
at
you,
it
all
seems
easy
Non
sai
che
sono
Circe,
le
mie
sono
trappole
You
don't
know
that
I'm
Circe,
my
tricks
are
traps
Mi
scopro,
ma
senti
che
caldo
stasera
I
uncover
myself,
but
do
you
feel
how
hot
it
is
tonight?
Ho
il
corpo
da
svampita
e
il
cuore
da
vedova
nera
I
have
the
body
of
a
dummy
and
the
heart
of
a
black
widow
Con
dieci
minuti
mi
dai
già
per
scontata
With
ten
minutes
you
already
take
me
for
granted
Ed
io
ho
deciso,
tu
sei
un
uomo
rovinato
And
I've
decided,
you
are
a
ruined
man
Non
t'illudere,
niente
è
come
sembra
con
me
Don't
fool
yourself,
nothing
is
as
it
seems
with
me
Io
sono
fragile
come
piace
a
te
e
mi
vuoi
dominare
I'm
fragile
as
you
like
me
and
you
want
to
dominate
me
Dai
retta
lascia
stare
Listen
to
me,
leave
it
alone
(Lascia
stare)
(Leave
it
alone)
Non
t′illudere,
tutti
abbiamo
le
maschere
Don't
fool
yourself,
we
all
have
masks
E
la
mia
già
la
vedi
da
te,
mentre
ti
stai
eccitando
And
mine
you
can
already
see
from
yourself,
while
you're
getting
excited
Io
ti
sto
avvelenando
I'm
poisoning
you
Ti
bastano
i
capelli
per
pensare
che
son
scema
Your
hair
is
enough
to
make
you
think
I'm
an
idiot
Ma
è
per
sopravvivere
che
Circe
entra
in
scena
But
it's
to
survive
that
Circe
comes
into
play
Non
sembro
mai
credibile,
allora
me
la
gioco
I
never
seem
credible,
so
I
play
it
Tra
una
battuta
e
l'altra,
io
sorrido
e
faccio
fuoco
Between
jokes,
I
smile
and
fire
Si
dice,
una
bionda
sia
più
stupida
e
finta
They
say
a
blonde
is
more
stupid
and
fake
Sì,
forse
hai
ragione,
ma
io
sono
bionda
tinta
Yes,
maybe
you're
right,
but
I'm
a
dyed
blonde
E
povera
Circe,
chissà
quante
ne
ha
viste
And
poor
Circe,
who
knows
how
many
she
has
seen
Penelope
è
morta
e
tu
non
sei
proprio
Ulisse
Penelope
is
dead
and
you're
not
really
Ulysses
Ti
sembra
scontata
questa
situazione?
Does
this
situation
seem
obvious
to
you?
Vuoi
fottermi
solo
per
sentirti
virile
You
just
want
to
fuck
me
to
feel
virile
O
forse,
in
realtà,
ti
piacerebbe
il
contrario
Or
maybe,
in
reality,
you'd
like
the
opposite
Lo
vuoi
tutto
intero
o
ti
basta
il
pensiero?
Do
you
want
it
all
or
is
the
thought
enough
for
you?
Non
t'illudere,
niente
è
come
sembra
con
me
Don't
fool
yourself,
nothing
is
as
it
seems
with
me
Io
sono
fragile
come
piace
a
te
e
mi
vuoi
dominare
I'm
fragile
as
you
like
me
and
you
want
to
dominate
me
Dai
retta
lascia
stare
Listen
to
me,
leave
it
alone
Non
t′illudere,
tutti
abbiamo
le
maschere
Don't
fool
yourself,
we
all
have
masks
E
la
mia
già
la
vedi
da
te,
mentre
ti
stai
eccitando
And
mine
you
can
already
see
from
yourself,
while
you're
getting
excited
Io
ti
sto
avvelenando
I'm
poisoning
you
Non
t′illudere,
niente
è
come
sembra
con
me
Don't
fool
yourself,
nothing
is
as
it
seems
with
me
Io
sono
fragile
come
piace
a
te
e
mi
vuoi
dominare
I'm
fragile
as
you
like
me
and
you
want
to
dominate
me
Ti
posso
trasformare
I
can
transform
you
Non
t'illudere,
tutti
abbiamo
le
maschere
Don't
fool
yourself,
we
all
have
masks
E
la
mia
già
la
vedi
da
te,
mentre
ti
stai
eccitando
And
mine
you
can
already
see
from
yourself,
while
you're
getting
excited
Io
ti
sto
avvelenando
I'm
poisoning
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Fornaciari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.