Paroles et traduction Romina Power feat. Al Bano - Nostalgia Canaglia - Evil Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia Canaglia - Evil Nostalgia
Nostalgia Canaglia - Evil Nostalgia
Ma
che
cos'è
But
what
is
it?
Quel
nodo
in
gola
che
mi
assale,
che
cos'è?
What
is
this
lump
in
my
throat
that
assails
me?
Sei
qui
con
me
You
are
here
with
me
E
questa
assurda
solitudine
perché?
And
why
this
absurd
loneliness?
Ma
che
cos'è?
But
what
is
it?
Se
per
gli
aironi
il
volo
è
sempre
libertà
If
for
herons
flying
is
always
freedom
Perché
per
noi
invece
c'è
qualcosa
dentro
che
non
va?
Why
is
there
something
wrong
inside
us
instead?
Nostalgia,
nostalgia
canaglia
Nostalgia,
nostalgia,
a
rascal
Che
ti
prende
proprio
quando
non
vuoi
That
takes
hold
of
you
when
you
least
want
it
to
Ti
ritrovi
con
un
cuore
di
paglia
You
find
yourself
with
a
heart
of
straw
E
un
incendio
che
non
spegni
mai
And
with
a
fire
that
you
can
never
extinguish
Nostalgia,
nostalgia
canaglia
Nostalgia,
nostalgia,
a
rascal
Di
una
strada,
di
un
amico,
di
un
bar
For
a
street,
for
a
friend,
or
for
a
bar
Di
un
paese
che
sogna
e
che
sbaglia
For
a
country
that
dreams
and
that
makes
mistakes
Ma
se
chiedi
poi
tutto
ti
dà
But
if
you
ask,
it
will
give
you
everything
Chissà
perché
I
wonder
why
Si
gira
il
mondo
per
capire
un
po'
di
più
We
travel
the
world
to
understand
a
little
more
Sempre
di
più
More
and
more
Guardi
lontano
e
perdi
un
po'
di
ciò
che
sei
You
look
far
ahead
and
lose
a
little
of
what
you
are
E
poi
perché
un'avventura
è
bella
solo
per
metà
And
then
why
is
an
adventure
only
half
as
beautiful?
Mentre
si
va,
quel
dolce
tarlo
all'improvviso
tornerà,
tornerà
As
we
go,
that
sweet
thought
will
suddenly
return,
it
will
return
Nostalgia,
nostalgia
canaglia
Nostalgia,
nostalgia,
a
rascal
Che
ti
prende
proprio
quando
non
vuoi
That
takes
hold
of
you
when
you
least
want
it
to
Ti
ritrovi
con
un
cuore
di
paglia
You
find
yourself
with
a
heart
of
straw
E
un
incendio
che
non
spegni
mai
And
an
unquenchable
fire
Nostalgia,
nostalgia
canaglia
Nostalgia,
nostalgia,
a
rascal
Di
una
strada,
di
un
amico,
di
un
bar
For
a
street,
for
a
friend,
or
for
a
bar
Di
un
paese
che
sogna
e
che
sbaglia
For
a
country
that
dreams
and
that
makes
mistakes
Ma
se
chiedi
poi
tutto
ti
da
But
if
you
ask,
it
will
give
you
everything
Nostalgia,
nostalgia
canaglia
Nostalgia,
nostalgia,
a
rascal
Che
ti
prende
proprio
quando
non
vuoi
That
takes
hold
of
you
when
you
least
want
it
to
Ti
ritrovi
con
un
cuore
di
paglia
You
find
yourself
with
a
heart
of
straw
E
un
incendio
che
non
spegni
mai
And
an
unquenchable
fire
Nostalgia,
nostalgia
canaglia
Nostalgia,
nostalgia,
a
rascal
Di
una
strada,
di
un
amico,
di
un
bar
For
a
street,
for
a
friend,
or
for
a
bar
Di
un
paese
che
sogna
e
che
sbaglia
For
a
country
that
dreams
and
that
makes
mistakes
Ma
se
chiedi
poi
tutto
ti
dà
But
if
you
ask,
it
will
give
you
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Pallavicini, Albano Carrisi, Willy Molco, Vito Mercurio, Romina Power
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.