Paroles et traduction Romina Power - Heart Games
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
took
you
out
last
night...
Когда
я
забрал
тебя
прошлой
ночью...
(Listen,
feel
my
heart.)
(Слушай,
почувствуй
мое
сердце.)
...to
the
movies,
that
I
like...
...
в
кино,
которое
мне
нравится...
(Baby,
hold
me
tight.)
(Детка,
обними
меня
крепче)
...then
I
walked
you
back
to
your
place.
...
затем
я
проводил
тебя
до
твоего
места.
(Oh
so
very
tight.)
(О,
так
крепко!)
How
we
danced
and
then
I
stayed,
Как
мы
танцевали,
а
потом
я
остался.
How
we
danced
and
then
you
said.
Как
мы
танцевали,
а
потом
ты
сказала.
(Listen,
feel
my
heart.)
(Слушай,
почувствуй
мое
сердце.)
I
who
never
could
give
in.
Я
тот,
кто
никогда
не
мог
сдаться.
(Baby,
hold
me
tight.)
(Детка,
обними
меня
крепче)
I
who
never
could
be
tender.
Я
тот,
кто
никогда
не
мог
быть
нежным.
(Oh
so
very
tight.)
(О,
так
крепко!)
Now
you've
gone
and
changed
my
ways.
Теперь
ты
ушла
и
изменила
мою
жизнь.
Unfair
games
the
heart
can
play.
Несправедливые
игры,
в
которые
может
играть
сердце.
Life
can
change
in
just
a
day
Жизнь
может
измениться
всего
за
день.
In
the
sunlight,
in
the
moonlight.
В
солнечном
свете,
в
лунном
свете.
Close
to
you
it's
good
to
stay.
Рядом
с
тобой
хорошо
остаться.
We
will
love
across
the
day.
Мы
будем
любить
весь
день.
(Baby
one
more
time.)
(Детка,
еще
разок)
I
who
never
could
give
in.
Я
тот,
кто
никогда
не
мог
сдаться.
(Love
me
one
more
time.)
(Люби
меня
еще
раз)
I
was
always
the
pretender.
Я
всегда
была
притворщицей.
(How
could
you
tell
it?)
(Как
ты
мог
это
сказать?)
Our
friends
are
gone,
they
laugh
and
say:
Наши
друзья
ушли,
они
смеются
и
говорят:
Unfair
games
the
heart
can
play.
Несправедливые
игры,
в
которые
может
играть
сердце.
How
we
danced
and
then
I
stayed.
Как
мы
танцевали,
а
потом
я
остался.
We
will
love
across
the
day,
Мы
будем
любить
весь
день,
Unfair
games
the
heart
can
play.
Несправедливые
игры,
в
которые
может
играть
сердце.
Unfair
games
the
heart
can
play.
Несправедливые
игры,
в
которые
может
играть
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): al bano carrisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.