Paroles et traduction Romina Power - Liberta
Scende
la
sera
sulle
spalle
di
un
uomo
che
se
ne
va
Evening
descends
on
the
shoulders
of
a
man
leaving
Oltre
la
notte,
nel
suo
cuore
un
segreto
si
porterà
Beyond
the
night,
a
secret
he
will
carry
in
his
heart
Tra
case
e
chiese
una
donna
sta
cercando
chi
non
c'è
più
Between
houses
and
churches,
a
woman
is
searching
for
someone
who
is
no
longer
there
E
nel
tuo
nome
quanta
gente
non
tornerà
And
in
your
name
how
many
people
will
not
return
Quanti
hai
fatto
piangere
How
many
have
you
made
cry
Quanta
solitudine
So
much
loneliness
Avrà
un
senso
vivere
Will
it
make
sense
to
live
Quando
un
coro
s'alzerà
When
a
choir
rises
C'è
carta
bianca
sul
dolore
e
sulla
pelle
degli
uomini
There
is
a
blank
page
on
the
pain
and
the
skin
of
men
Cresce
ogni
giorno
il
cinismo
Cynicism
grows
every
day
Nei
confronti
degli
umili
Towards
the
humble
Ma
nasce
un
sole
nella
notte
But
a
sun
is
born
in
the
night
E
nel
cuore
dei
deboli
And
in
the
hearts
of
the
weak
E
dal
silenzio
una
voce
And
from
the
silence,
a
voice
Rinascerà
(cercando
te)
Will
be
reborn
(searching
for
you)
Quanti
hai
fatto
piangere
How
many
have
you
made
cry
Quanta
solitudine
So
much
loneliness
Avrà
un
senso
vivere
Will
it
make
sense
to
live
Per
avere
te
(avere
te)
To
have
you
(to
have
you)
Senza
mai
più
piangere
Without
ever
crying
again
Quanta
solitudine
So
much
loneliness
Avrà
un
senso
vivere
Will
it
make
sense
to
live
Per
avere
te
(avere
te)
To
have
you
(to
have
you)
Quando
un
coro
s'alzerà
When
a
choir
rises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARPENDALE HOWARD, LITTLE BIG HORN, PALLAVICINI VITO, POWER ROMINA, MOLCO WILLY
Album
Libertá
date de sortie
24-11-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.