Romo One feat. Bocca Myers - No Quise Mirar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romo One feat. Bocca Myers - No Quise Mirar




No Quise Mirar
I Didn't Want to Look
Y donde están aquellos momentos en que jure
And where are those moments when I swore
La luna con su brillo entre tus soles la olvide
The moon with its glow among your suns I forgot
Desierto con un corazón que no supo volver
Desert with a heart that couldn't return
Ayer te llore tanto, tanto que aprendí a perder
Yesterday I cried so much for you, so much that I learned to lose
¿Cómo te explico?
How do I explain to you?
Cuanto dolió llorarte a tu partida
How much it hurt to cry for you when you left
Antes todos parece fuerte el niño que te dio su vida
At first, the boy who gave you his life seemed strong
Aunque por dentro, por dentro muere lento el corazón
Although inside, deep inside, the heart dies slowly
Ha sido la mejor maestra y mírate en otra canción
You've been the best teacher and look at you in another song
Aunque por fuera ría
Although I laugh on the outside
Te marchaste con mi alegría
You left with my joy
Que triste es olvidar a quien dio color a mis días
How sad it is to forget who gave color to my days
Me querías, oh al menos funcionaban tus mentiras
You loved me, or at least your lies worked
Deberías dejarme en claro
You should make it clear to me
Que sientes cuando me miras
What you feel when you look at me
Bajo el mismo techo, juramos tanto que aun me duele
Under the same roof, we swore so much that it still hurts
Responde tu celular a un corazón pa' que lo veles
Answer your cell phone for a heart to watch over you
Ese es el mío, no estás y siento frio
That's mine, you're not here and I feel cold
Como es que acabo este lio que ya de nada me fio
How is it that this mess has ended, I don't trust anything anymore
Y es que yo puse hasta lo imposible
And it's that I put up with the impossible
Pa' que te quedaras
For you to stay
Tu traición con cada lagrima, recorriendo mi cara
Your betrayal with every tear, running down my face
Imaginaba que usted seria con la que me casaba
I imagined that you would be the one I would marry
Y mírame solo y sin ti
And look at me alone and without you
Pensando que algún día a mi puerta regresabas
Thinking that one day you would come back to my door
Tengo días pensando en ti y no logro entender
I've spent days thinking about you and I can't understand
Porque fuiste tan cruel
Why you were so cruel
No tenía motivos para sospechar
I had no reason to suspect
Todos apuntaban, yo no quise mirar
Everyone pointed it out, I didn't want to look
Me dijiste que te espere y esperándote me tienes
You told me to wait and while waiting for you, you've got me
Me asomo por la ventana y solo veo que no vienes
I look out the window and I only see that you're not coming
Te quedaste en el camino yo aquí solo
You stayed on the road, I'm here alone
Tengo lagrimas que escurren
I have tears that flow
Porque ya no las controlo
Because I can't control them anymore
Dijiste que volverías en el verano
You said you'd be back in the summer
Pero solo pasa el tiempo
But only time goes by
Y siento que me hago un anciano
And I feel like I'm becoming an old man
Ya van dos años y aun no me llega tu tren
It's been two years and your train still hasn't arrived
Eh pensado tanto como tonto
I've thought so much like a fool
Que ya estás muy bien
That you're already very well
Discúlpame yo no fui un estreno en cartelera
Excuse me, I wasn't a premiere on the big screen
Vi que tu felicidad solo estaba en mi cartera
I saw that your happiness was only in my wallet
Fuiste la primera que cuide todas las noches
You were the first one I took care of every night
Pero también fuiste quien no salía si no era en coche
But you were also the one who didn't go out unless it was by car
Fue el reproche la razón de tu despedida
It was the reproach that caused your departure
Pero recuerda que el dolor mi amor nunca se olvida
But remember that pain, my love, is never forgotten
Te espere sentado en la misma banca
I waited for you sitting on the same bench
Con la ropa que tanto te gusta y no volviste nunca
With the clothes you like so much and you never came back
Y donde están aquellos momentos en que jure
And where are those moments when I swore
La luna con su brillo entre tus soles la olvide
The moon with its glow among your suns I forgot
Desierto con un corazón que no supo volver
Desert with a heart that couldn't return
Ayer te llore tanto, tanto que aprendí a perder
Yesterday I cried so much for you, so much that I learned to lose
Era tanta ironía
It was so much irony
Realidad confundida
Confused reality
No
I do not know
Mis ojos no podían ver
My eyes couldn't see
Sigo tratando de descifrar
I keep trying to decipher
Todas las mentiras, que aún me hacen llorar
All the lies that still make me cry
Fue mucho el tiempo que me hiciste creer
It was a long time that you made me believe
Que después de la noche, podía amanecer
That after the night, I could see the dawn
Y pasaron los días y ya no amanecía
And the days passed and the dawn was gone
Porque, mis ojos no querían ver.
Because my eyes didn't want to see.





Writer(s): Romo One


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.