Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Es Ella
Jetzt Ist Es Sie
Es
Boeex,
es
Romo
One
Hier
sind
Boeex,
hier
ist
Romo
One
Es
el
2012
(2012)
Es
ist
2012
(2012)
Ahora
es
ella
pues,
y
como
dice
el
coro
Romo
Jetzt
ist
es
eben
sie,
und
wie
der
Refrain
sagt,
Romo
Pensar
en
ti,
pensar
también
en
ella
An
dich
denken,
auch
an
sie
denken
Lo
que
eres
para
mi,
que
ahora
te
opaco
a
ti
Was
du
für
mich
bist,
dass
sie
dich
jetzt
in
den
Schatten
stellt
Se
gano
mi
corazón.
Sie
hat
mein
Herz
gewonnen.
Pensar
en
ti,
pensar
también
en
ella
An
dich
denken,
auch
an
sie
denken
Lo
que
eres
para
mi,
que
ahora
te
opaco
a
ti
Was
du
für
mich
bist,
dass
sie
dich
jetzt
in
den
Schatten
stellt
Se
gano
mi
corazón.
Sie
hat
mein
Herz
gewonnen.
Eran
tantos
ratos
felices
que
yo
pasaba
a
tu
lado
Es
waren
so
viele
glückliche
Momente,
die
ich
an
deiner
Seite
verbrachte
Sin
darme
cuenta,
de
repente
de
ti
me
estaba
enamorando
Ohne
es
zu
merken,
verliebte
ich
mich
plötzlich
in
dich
No
puedo
negarlo
me
impactaste
con
solo
mirarte
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
du
hast
mich
beeindruckt,
allein
durch
deinen
Anblick
Me
gustaste,
te
conquiste
para
después
nunca
perderte
Du
gefielst
mir,
ich
eroberte
dich,
um
dich
danach
nie
zu
verlieren
Pero
el
tiempo,
no
estaba
de
nuestro
lado
y
me
confunde
Aber
die
Zeit
war
nicht
auf
unserer
Seite
und
verwirrt
mich
Al
conocer
otra
persona
y
consumirme
en
su
perfume
Als
ich
eine
andere
Person
kennenlernte
und
in
ihrem
Parfüm
aufging
Se
me
hizo
sentir
de
repente,
el
corazón
se
te
hace
mistarías
Plötzlich
fühlte
ich
es,
das
Herz
gerät
in
einen
Zwiespalt
Al,
no
querer
perder
la
y
al
morir
por
verla
a
ella
Indem
ich
dich
nicht
verlieren
wollte
und
gleichzeitig
dafür
sterben
könnte,
sie
zu
sehen
Es
incomodo
pero
bonito,
sentirse
miserable
Es
ist
unbequem,
aber
schön,
sich
elend
zu
fühlen
Por
no
saber
la
verdad
lo
que
sientes,
sin
no
querer
lastimar
a
nadie
Weil
man
nicht
die
Wahrheit
seiner
Gefühle
kennt
und
niemanden
verletzen
will
Recordar
los
momentos
que
viajamos
a
la
estrella
Sich
an
die
Momente
erinnern,
als
wir
zu
den
Sternen
reisten
Al
estar
pensando
en
ti,
pero
también
pensando
en
ella
Während
ich
an
dich
denke,
aber
auch
an
sie
denke
Quien
diría
que
una
persona,
conocerla
en
tan
poco
tiempo
Wer
hätte
gedacht,
dass
eine
Person,
die
man
in
so
kurzer
Zeit
kennenlernt,
Haría
desvanecer
lo
que
formamos
y
confundir
mis
sentimientos
das
verschwinden
lassen
würde,
was
wir
aufgebaut
haben,
und
meine
Gefühle
verwirren
würde
No
pienses
que
yo
lo
quise
así
Denk
nicht,
dass
ich
es
so
gewollt
habe
El
poco
tiempo
que
tú
no
me
dabas,
ella
me
lo
estaba
dando
a
mi
Die
wenige
Zeit,
die
du
mir
nicht
gabst,
gab
sie
mir
Puede
ser
incomparable,
tierna,
amable
y
con
buenos
pensamientos
Sie
mag
unvergleichlich
sein,
zärtlich,
freundlich
und
mit
guten
Gedanken
Y
sin
lastimarte
esta
creciendo
lo
que
por
ella
siento
Und
ohne
dich
verletzen
zu
wollen,
wächst
das,
was
ich
für
sie
fühle
Pensar
en
ti,
pensar
también
en
ella
An
dich
denken,
auch
an
sie
denken
Lo
que
eres
para
mi,
que
ahora
te
opaco
a
ti
Was
du
für
mich
bist,
dass
sie
dich
jetzt
in
den
Schatten
stellt
Se
gano
mi
corazón
Sie
hat
mein
Herz
gewonnen
Pensar
en
ti,
pensar
también
en
ella
An
dich
denken,
auch
an
sie
denken
Lo
que
eres
para
mi,
que
ahora
te
opaco
a
ti
Was
du
für
mich
bist,
dass
sie
dich
jetzt
in
den
Schatten
stellt
Se
gano
mi
corazón.
Sie
hat
mein
Herz
gewonnen.
Es
extraño
que
aparezca
una
mujer
desconocida
Es
ist
seltsam,
dass
eine
unbekannte
Frau
auftaucht
Que
te
aliente
te
levante
y
te
muestre
la
salida
Die
dich
ermutigt,
dich
aufrichtet
und
dir
den
Ausweg
zeigt
Que
te
diga
que
todo
esta
bien
aunque
estés
comprometido
Die
dir
sagt,
dass
alles
in
Ordnung
ist,
obwohl
du
gebunden
bist
Que
lo
malo
no
le
importe
y
siempre
le
haye
sentido
Der
das
Schlechte
egal
ist
und
die
allem
immer
einen
Sinn
gibt
Que,
guarde
el
secreto
y
te
diga
te
quiero
en
silencio
Die
das
Geheimnis
bewahrt
und
dir
im
Stillen
sagt
'Ich
liebe
dich'
Que
ella
levantara
todo
el
amor
que
hoy
se
venció
Dass
sie
all
die
Liebe
wieder
aufbauen
wird,
die
heute
besiegt
wurde
Que,
también
te
preste
su
tiempo
lo
que
ella
no
hace
Die
dir
auch
ihre
Zeit
schenkt,
was
die
andere
nicht
tut
Que
diga
no
te
preocupes
y
te
abrase
por
que
le
nace
Die
sagt
'Mach
dir
keine
Sorgen'
und
dich
umarmt,
weil
es
ihr
ein
Bedürfnis
ist
Que,
te
de
la
fuerza
mientras
nadie
se
preocupa
Die
dir
Kraft
gibt,
während
sich
niemand
sorgt
Que
no
sepas
que
hacer
y
ella
sola
se
eche
la
culpa
Dass
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst,
und
sie
allein
die
Schuld
auf
sich
nimmt
Dos
personas
diferentes
pero
el
mismo
sentimiento
Zwei
verschiedene
Personen,
aber
das
gleiche
Gefühl
Una
me
abraza
bonito,
la
otra
solo
pierde
el
tiempo
Die
eine
umarmt
mich
schön,
die
andere
verschwendet
nur
die
Zeit
No
se
si
sea
confusión,
pero
la
conciencia
mata
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Verwirrung
ist,
aber
das
Gewissen
tötet
Aveces
trato
estar
bien
pero
mi
rostro
me
delata
Manchmal
versuche
ich,
in
Ordnung
zu
sein,
aber
mein
Gesicht
verrät
mich
Ya
tome
una
decisión
por
que
hay
otra
que
me
quiere
Ich
habe
schon
eine
Entscheidung
getroffen,
denn
es
gibt
eine
andere,
die
mich
liebt
Lo
siento
si
hoy
me
voy,
pero
no
quiero
que
llores
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
heute
gehe,
aber
ich
will
nicht,
dass
du
weinst
Se
que
esto
es
lo
mejor
y
quien
te
hace
feliz
no
soy
Ich
weiß,
dass
das
das
Beste
ist
und
dass
nicht
ich
derjenige
bin,
der
dich
glücklich
macht
Ya
no
quiero
lastimarte,
perdón
pero
me
voy.
Ich
will
dich
nicht
mehr
verletzen,
Verzeihung,
aber
ich
gehe.
Pensar
en
ti,
pensar
también
en
ella
An
dich
denken,
auch
an
sie
denken
Lo
que
eres
para
mi,
que
ahora
te
opaco
a
ti
Was
du
für
mich
bist,
dass
sie
dich
jetzt
in
den
Schatten
stellt
Se
gano
mi
corazón
Sie
hat
mein
Herz
gewonnen
Pensar
en
ti,
pensar
también
en
ella
An
dich
denken,
auch
an
sie
denken
Lo
que
eres
para
mi,
que
ahora
te
opaco
a
ti
Was
du
für
mich
bist,
dass
sie
dich
jetzt
in
den
Schatten
stellt
Se
gano
mi
corazón.
Sie
hat
mein
Herz
gewonnen.
Hoy
me
pasó
algo
extraño,
Heute
ist
mir
etwas
Seltsames
passiert,
Estando
con
una
mujer,
llegó
alguien
que
me
pudo
enamorar
Während
ich
mit
einer
Frau
zusammen
war,
kam
jemand,
in
den
ich
mich
verlieben
konnte
Se
que
es
difícil
Ich
weiß,
es
ist
schwierig
Pero
me
enamoré
de
dos
personas
Aber
ich
habe
mich
in
zwei
Personen
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Romo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.