Romo One feat. Boeex - Ahora Es Ella - traduction des paroles en allemand

Ahora Es Ella - Romo One , Boeex traduction en allemand




Ahora Es Ella
Jetzt Ist Es Sie
Es Boeex, es Romo One
Hier sind Boeex, hier ist Romo One
Es el 2012 (2012)
Es ist 2012 (2012)
Ahora es ella pues, y como dice el coro Romo
Jetzt ist es eben sie, und wie der Refrain sagt, Romo
Pensar en ti, pensar también en ella
An dich denken, auch an sie denken
Lo que eres para mi, que ahora te opaco a ti
Was du für mich bist, dass sie dich jetzt in den Schatten stellt
Se gano mi corazón.
Sie hat mein Herz gewonnen.
Pensar en ti, pensar también en ella
An dich denken, auch an sie denken
Lo que eres para mi, que ahora te opaco a ti
Was du für mich bist, dass sie dich jetzt in den Schatten stellt
Se gano mi corazón.
Sie hat mein Herz gewonnen.
Eran tantos ratos felices que yo pasaba a tu lado
Es waren so viele glückliche Momente, die ich an deiner Seite verbrachte
Sin darme cuenta, de repente de ti me estaba enamorando
Ohne es zu merken, verliebte ich mich plötzlich in dich
No puedo negarlo me impactaste con solo mirarte
Ich kann es nicht leugnen, du hast mich beeindruckt, allein durch deinen Anblick
Me gustaste, te conquiste para después nunca perderte
Du gefielst mir, ich eroberte dich, um dich danach nie zu verlieren
Pero el tiempo, no estaba de nuestro lado y me confunde
Aber die Zeit war nicht auf unserer Seite und verwirrt mich
Al conocer otra persona y consumirme en su perfume
Als ich eine andere Person kennenlernte und in ihrem Parfüm aufging
Se me hizo sentir de repente, el corazón se te hace mistarías
Plötzlich fühlte ich es, das Herz gerät in einen Zwiespalt
Al, no querer perder la y al morir por verla a ella
Indem ich dich nicht verlieren wollte und gleichzeitig dafür sterben könnte, sie zu sehen
Es incomodo pero bonito, sentirse miserable
Es ist unbequem, aber schön, sich elend zu fühlen
Por no saber la verdad lo que sientes, sin no querer lastimar a nadie
Weil man nicht die Wahrheit seiner Gefühle kennt und niemanden verletzen will
Recordar los momentos que viajamos a la estrella
Sich an die Momente erinnern, als wir zu den Sternen reisten
Al estar pensando en ti, pero también pensando en ella
Während ich an dich denke, aber auch an sie denke
Quien diría que una persona, conocerla en tan poco tiempo
Wer hätte gedacht, dass eine Person, die man in so kurzer Zeit kennenlernt,
Haría desvanecer lo que formamos y confundir mis sentimientos
das verschwinden lassen würde, was wir aufgebaut haben, und meine Gefühle verwirren würde
No pienses que yo lo quise así
Denk nicht, dass ich es so gewollt habe
El poco tiempo que no me dabas, ella me lo estaba dando a mi
Die wenige Zeit, die du mir nicht gabst, gab sie mir
Puede ser incomparable, tierna, amable y con buenos pensamientos
Sie mag unvergleichlich sein, zärtlich, freundlich und mit guten Gedanken
Y sin lastimarte esta creciendo lo que por ella siento
Und ohne dich verletzen zu wollen, wächst das, was ich für sie fühle
Pensar en ti, pensar también en ella
An dich denken, auch an sie denken
Lo que eres para mi, que ahora te opaco a ti
Was du für mich bist, dass sie dich jetzt in den Schatten stellt
Se gano mi corazón
Sie hat mein Herz gewonnen
Pensar en ti, pensar también en ella
An dich denken, auch an sie denken
Lo que eres para mi, que ahora te opaco a ti
Was du für mich bist, dass sie dich jetzt in den Schatten stellt
Se gano mi corazón.
Sie hat mein Herz gewonnen.
Es extraño que aparezca una mujer desconocida
Es ist seltsam, dass eine unbekannte Frau auftaucht
Que te aliente te levante y te muestre la salida
Die dich ermutigt, dich aufrichtet und dir den Ausweg zeigt
Que te diga que todo esta bien aunque estés comprometido
Die dir sagt, dass alles in Ordnung ist, obwohl du gebunden bist
Que lo malo no le importe y siempre le haye sentido
Der das Schlechte egal ist und die allem immer einen Sinn gibt
Que, guarde el secreto y te diga te quiero en silencio
Die das Geheimnis bewahrt und dir im Stillen sagt 'Ich liebe dich'
Que ella levantara todo el amor que hoy se venció
Dass sie all die Liebe wieder aufbauen wird, die heute besiegt wurde
Que, también te preste su tiempo lo que ella no hace
Die dir auch ihre Zeit schenkt, was die andere nicht tut
Que diga no te preocupes y te abrase por que le nace
Die sagt 'Mach dir keine Sorgen' und dich umarmt, weil es ihr ein Bedürfnis ist
Que, te de la fuerza mientras nadie se preocupa
Die dir Kraft gibt, während sich niemand sorgt
Que no sepas que hacer y ella sola se eche la culpa
Dass du nicht weißt, was du tun sollst, und sie allein die Schuld auf sich nimmt
Dos personas diferentes pero el mismo sentimiento
Zwei verschiedene Personen, aber das gleiche Gefühl
Una me abraza bonito, la otra solo pierde el tiempo
Die eine umarmt mich schön, die andere verschwendet nur die Zeit
No se si sea confusión, pero la conciencia mata
Ich weiß nicht, ob es Verwirrung ist, aber das Gewissen tötet
Aveces trato estar bien pero mi rostro me delata
Manchmal versuche ich, in Ordnung zu sein, aber mein Gesicht verrät mich
Ya tome una decisión por que hay otra que me quiere
Ich habe schon eine Entscheidung getroffen, denn es gibt eine andere, die mich liebt
Lo siento si hoy me voy, pero no quiero que llores
Es tut mir leid, wenn ich heute gehe, aber ich will nicht, dass du weinst
Se que esto es lo mejor y quien te hace feliz no soy
Ich weiß, dass das das Beste ist und dass nicht ich derjenige bin, der dich glücklich macht
Ya no quiero lastimarte, perdón pero me voy.
Ich will dich nicht mehr verletzen, Verzeihung, aber ich gehe.
Pensar en ti, pensar también en ella
An dich denken, auch an sie denken
Lo que eres para mi, que ahora te opaco a ti
Was du für mich bist, dass sie dich jetzt in den Schatten stellt
Se gano mi corazón
Sie hat mein Herz gewonnen
Pensar en ti, pensar también en ella
An dich denken, auch an sie denken
Lo que eres para mi, que ahora te opaco a ti
Was du für mich bist, dass sie dich jetzt in den Schatten stellt
Se gano mi corazón.
Sie hat mein Herz gewonnen.
Hoy me pasó algo extraño,
Heute ist mir etwas Seltsames passiert,
Estando con una mujer, llegó alguien que me pudo enamorar
Während ich mit einer Frau zusammen war, kam jemand, in den ich mich verlieben konnte
Se que es difícil
Ich weiß, es ist schwierig
Pero me enamoré de dos personas
Aber ich habe mich in zwei Personen verliebt





Writer(s): Jose Romo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.