Paroles et traduction Romo One feat. Carlos Elizondo - Se Acabo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
llegado
el
momento
It
has
arrived
De
decirte
la
verdad
Time
to
tell
you
the
truth
No
lo
queria
aceptar,
I
didn't
want
to
accept
it,
Pero
ya
hay
alguien
mas,
But
there
is
already
someone
else,
Ya
no
hay
vuelta
atras,
There
is
no
turning
back,
Llego
a
donde
tenia
que
llegar,
I
have
reached
the
point
where
I
had
to,
Ya
no
hay
amor,
There
is
no
more
love,
Lo
unico
que
pido
es
que
ya
no
me
busques
porfavor,
All
I
ask
is
that
you
please
don't
look
for
me
anymore,
Porque
ya
soy
feliz
ya
encontre
el
amor,
Because
I
am
happy
now,
I
have
found
love,
Son
cosas
que
pasan,
These
things
happen,
Sentimientos
no
se
mandan,
Feelings
cannot
be
commanded,
Y
ahora
sufre
lo
que
sufro
yo,
Now
you
suffer
what
I
suffer,
Lo
unico
que
pido
es
que
ya
no
me
busques
porfavor,
All
I
ask
is
that
you
please
don't
look
for
me
anymore,
Basta
ya
basta,
ya
de
fingir
amor,
Basta
already,
enough
of
pretending
love,
Ahora
el
papel
cambio...
The
tables
have
turned...
Debes
tomar
asiento
esto
es
algo
dificil,
You
must
take
a
seat,
this
is
a
difficult
thing
to
say,
Le
di
mil
vueltas
y
decidirlo
no
fue
facil,
I
thought
about
it
a
thousand
times
and
deciding
it
was
not
easy,
Mas
sin
embargo
tengo
que
confesarlo,
However,
I
have
to
confess
it,
Hay
alguien
mas
donde
dormias
no
voy
a
negarlo,
There
is
someone
else
where
you
slept,
I
will
not
deny
it,
Ya
tuviste
tu
tiempo
segun
tu
te
divertiste,
You
had
your
time,
according
to
you
you
had
fun,
Hiciste
lo
que
quisiste
a
mi
siempre
me
mentiste,
You
did
what
you
wanted,
you
always
lied
to
me,
Querias
espacio,
You
wanted
space,
Ya
no
seguias
mis
pasos,
You
no
longer
followed
my
steps,
En
ese
lapso
alguien
mas
te
reemplazo,
In
that
span
someone
else
replaced
you,
No
quiero
problemas
con
ella
te
lo
ruego,
I
don't
want
problems
with
her,
I
beg
you,
Lo
nuestro
fue
una
historia
que
termino
como
juego
Our
story
was
a
game
that
ended
as
a
game,
Y
aunque
no
quise
verlo
siempre
estuve
ciego
And
although
I
didn't
want
to
see
it,
I
was
always
blind,
Acabe
con
tu
orgullo
y
tire
a
la
basura
tu
ego,
I
have
crushed
your
pride
and
thrown
your
ego
in
the
trash,
Para
que
regresas
ya
pasaron
5 meses
Why
do
you
come
back,
it's
been
5 months,
Pidiendo
perdon
el
cual
ya
no
te
mereces,
Begging
for
forgiveness
which
you
no
longer
deserve,
Ni
aunque
te
inques
y
supliques
con
tu
llanto
borraras
el
bello
rostro
que
veo
cuando
me
levanto...
Not
even
if
you
kneel
down
and
beg
with
your
tears
will
you
erase
the
beautiful
face
I
see
when
I
get
up...
Ha
llegado
el
momento
de
decirte
la
verdad,
It
has
arrived,
time
to
tell
you
the
truth,
No
lo
queria
aceptar,
I
didn't
want
to
accept
it,
Pero
ya
hay
alguien
mas,
But
there
is
already
someone
else,
Ya
no
hay
vuelta
atras,
There
is
no
turning
back,
Llego
a
donde
tenia
que
I
arrived
where
I
had
to
get
to,
Ya
no
hay
amor...
There
is
no
more
love...
Hoy
se
acabo
el
amor
y
quiero
decirlo
de
frente,
Today
the
love
ended
and
I
want
to
say
it
face
to
face,
En
el
pasado
fui
feliz
pero
este
es
el
presente,
In
the
past
I
was
happy
but
this
is
the
present,
Hay
alguien
mas
que
me
da
los
buenos
dias,
There
is
someone
else
who
gives
me
good
mornings,
Que
me
da
su
compañia
y
me
comparte
su
alegria,
Who
gives
me
company
and
shares
their
joy
with
me,
Lo
nuestro
ya
es
pasado
y
pronto
te
vas
a
dar
cuenta,
Our
story
is
in
the
past
and
soon
you
will
realize
it,
Pronto
deja
de
importar
el
que
mucho
se
ausenta
Soon
the
one
who
was
absent
will
stop
mattering
Y
aunque
no
niego
mi
corazón
se
lamenta
And
although
I
do
not
deny
my
heart
is
sorry
Pero
encontre
el
amor
despues
que
paso
la
tormenta
But
I
found
love
after
the
storm
passed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.