Romo One feat. Esdee - Romomento - traduction des paroles en allemand

Romomento - Romo One traduction en allemand




Romomento
Romoment
Esdee
Esdee
¡Oye
Hey
Se que hace mucho que no te escribía pero...
Ich weiß, ich habe dir lange nicht geschrieben, aber...
últimamente he pensado mucho en ti
in letzter Zeit habe ich viel an dich gedacht
Y solo quería que supieras que
Und ich wollte nur, dass du weißt, dass
Los momentos que estuve contigo
Die Momente, die ich mit dir verbracht habe
Fueron los mejores
waren die besten
Y talvez volvamos a vernos algún día
Und vielleicht sehen wir uns eines Tages wieder
O talvez no...
Oder vielleicht auch nicht...
Talvez este mensaje te llegue
Vielleicht erreicht dich diese Nachricht
O talvez no...!
Oder vielleicht auch nicht...!
Ayer de nuevo me acordé de ti princesa
Gestern habe ich mich wieder an dich erinnert, Prinzessin
Ese olor tan especial que no sale de mi cabeza
Dieser besondere Duft, der mir nicht aus dem Kopf geht
La distancia hizo bien, y aunque eso no te interesa
Die Distanz tat gut, und auch wenn dich das nicht interessiert
Debo de ser sincero y aveces me da tristeza
Ich muss ehrlich sein, und manchmal macht es mich traurig
Tantos recuerdos tuyos, tanta melancolía,
So viele Erinnerungen an dich, so viel Melancholie,
Ahora la caja de tus cartas se encuentra vacía
Jetzt ist die Schachtel mit deinen Briefen leer
La marca de tus besos esas fotografías
Die Spur deiner Küsse, diese Fotografien
Esa noche en la playa en la que te hice mía
Jene Nacht am Strand, in der ich dich zu meiner machte
Tantos momentos que me hacen suspirar ah
So viele Momente, die mich seufzen lassen, ah
Tantos momentos que trató de olvidar ah
So viele Momente, die ich zu vergessen versuche, ah
Tantas caricias ya han dejado de llamar
So viele Zärtlichkeiten bleiben nun aus
Tantas como he buscado y no logro encontrar
So viele wie dich habe ich gesucht und kann keine finden
Yeh... pero hoy estoy bien
Yeah... aber heute geht es mir gut
Mecurare de las heridas que me hiciste mujer
Ich werde von den Wunden heilen, die du mir zugefügt hast, Frau
Después de varias bebidas hoy no me importa perder
Nach mehreren Drinks ist es mir heute egal zu verlieren
Porque después de perderte yo ya no quiero volver nah...
Denn nachdem ich dich verloren habe, will ich nicht mehr zurück, nah...
Romo One
Romo One
Hey, como estas aquí todo marcha bien
Hey, wie geht's dir? Hier läuft alles gut
No llevó prisa llevo la risa que dejaste ayer ah.
Ich habe keine Eile, ich trage das Lachen, das du gestern hinterlassen hast, ah.
Las noches pasan y la cama está vacía
Die Nächte vergehen und das Bett ist leer
Sin mentir eras eso que talvez no merecía
Ohne zu lügen, du warst das, was ich vielleicht nicht verdient habe
Estaba bien tus besos no se que tenían
Deine Küsse waren gut, ich weiß nicht, was sie an sich hatten
Baby, como olvidar esos ojos que me veían
Baby, wie könnte ich diese Augen vergessen, die mich ansahen
Un cuarto de testigo, mis brazos de tu abrigo, besos en el ombligo
Ein Zimmer als Zeuge, meine Arme als dein Mantel, Küsse auf den Nabel
Tu cuerpo junto al mío
Dein Körper neben meinem
Las tardes con alira, conjunto de tu voz
Die Nachmittage voller Freude, im Einklang mit deiner Stimme
El beat sonando en el estéreo y cantando los dos
Der Beat dröhnt aus der Stereoanlage und wir beide singen
Hoy tu cantante está llenando el escenario
Heute füllt dein Sänger die Bühne
Viajando por todo el país ganando diario
Reist durch das ganze Land, verdient täglich
Ya cumplí el sueño que tanto te prometí
Ich habe den Traum bereits erfüllt, den ich dir so sehr versprochen habe
Quisiera que lo vieras pero baby no estás aquí ah
Ich wünschte, du könntest es sehen, aber Baby, du bist nicht hier, ah
Tres años de historia, una hora pa' tu partida
Drei Jahre Geschichte, eine Stunde für deinen Abschied
Escribi estos versos como canción de despedida.
Ich schrieb diese Verse als Abschiedslied.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.