Romo One feat. Joswy - Ya No Hay Confianza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romo One feat. Joswy - Ya No Hay Confianza




Ya No Hay Confianza
No More Trust
Que ya no hay confianza
There's no trust left
Dime ¿Qué pasó?
Tell me, what happened?
Que tus peleas conmigo terminó
Your constant fighting with me is over
De tus inventos mi alma se cansó
My soul got tired of your lies
Pusiste la pausa por eso ya no avanzo
You put the pause, that's why I'm not moving forward anymore
Y se posó el corazón ya no encontró
And the heart that rested could not find
¿Qué fue lo que pasó? Mi mente se desconcentro
What happened? My mind can't focus
A tus peleas no le pusiste punto
You didn't put a stop to your fighting
Que para ti no importaba nunca el asunto
That for you the matter never mattered
Tus desepciones pronto eran monótonia
Your disappointments soon became monotonous
Pronto tus besos se enfermaron de epidemia
Soon your kisses were sick with disease
Y qué tus gritos de pronto ya no
And what your screams no longer
Volvían, pero el frío en tus abrazos ahí seguía
Returned, but the cold in your embraces still lingered
Y te perdiste en el humo de un cigarro
And you got lost in the smoke of a cigarette
Las mariposas de mi panza se murieron
The butterflies in my belly died
Que tus abrazos me los acabe en un tarro
That I've finished your hugs in a jar
Se fueron nuestras almas de pronto ya no volvieron
Our souls suddenly disappeared and never came back
Me marcho ya no hay confianza
I'm leaving, there's no more trust
Se derrumba mi esperanza
My hope is crumbling
Seguir contigo no puedo
Can't stay with you
Lo siento, me marcho quedarme no puedo
Sorry, I'm leaving, I can't stay
Mi amor se encuentra cansado por si no lo has notado
My love is tired, if you haven't noticed
Seguir contigo no puedo
Can't stay with you
Lo siento, me marcho quedarme no debo
Sorry, I'm leaving, I shouldn't stay
Mataste el cansancio pues lo provocas
You killed the fatigue because you provoke it
Quedaron en sequía los labios de tu boca
The lips of your mouth remained in drought
En tus escenas yo demostré me enojo
In your scenes I showed my anger
Mientes no lloré sólo lavé mis ojos
You lie, I didn't cry, I just washed my eyes
En cada lágrima borre una traición
In each tear I erased a betrayal
Y me desahogué en cada grabación
And I let off steam in each recording
No me preocupo fue buena mi decisión
I don't care, it was a good decision
Hoy me marcho sin ponerte condición
Today I leave without any conditions
Qué terminamos hay que saber qué es un hecho
What we're over, we have to know it's a fact
Debí decirlo pa' que descanse mi pecho
I should have said it so that my chest could rest
Tus ojos no me miran,
Your eyes don't look at me,
Tus manos no me tocan tus labios no me besan tus oídos no me escuchan
Your hands don't touch me, your lips don't kiss me, your ears don't listen to me
No me malentiendas no me porté mal contigo
Don't get me wrong, I didn't behave badly with you
Pero el amor de los dos hoy he concluido
But the love of both of us, today I have concluded
que es lo mejor y Aunque que prometí
I know it's for the best, and although I know I promised
que pude haber herido pero nunca te mentí
I know I may have hurt you, but I never lied to you
Me marcho ya no hay confianza
I'm leaving, there's no more trust
Se derrumba mi esperanza
My hope is crumbling
Seguir contigo no puedo, lo siento Me marcho quedarme no debo
Can't stay with you, sorry I'm leaving, I shouldn't stay
Mi amor se encuentra cansado por si no
My love is tired, if you haven't
Lo has notado, seguir contigo no puedo
You've noticed, can't stay with you
Lo siento, me marcho quedarme no debo
Sorry, I'm leaving, I shouldn't stay
Me marcho ya no hay confianza
I'm leaving, there's no more trust
Se derrumba mi esperanza, seguir contigo no puedo
My hope is crumbling, can't stay with you
Lo siento me marcho quedarme no debo
Sorry, I'm leaving, I shouldn't stay
End
End





Writer(s): Romo One


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.