Romo One feat. MC Aese - Mi Milagro Personal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romo One feat. MC Aese - Mi Milagro Personal




Mi Milagro Personal
My Personal Miracle
Si es mc aese con el romo tu mi milagro personal yeah!
If it's MC Aese with Romo you're my personal miracle yeah!
Hoy me siento bien y quiero q sientas también
Today I feel good and I want you to feel it also
Dame un momento de cuento es lo que estoy sintiendo
Give me a moment of a story, it's what I'm feeling
Anda mujer ven que yo quiero ser tu rehén
Come on, woman, come that I want to be your hostage
Que esto que siento muy dentro poco a poco va creciendo
That what I feel deep inside is little by little growing
Mc aese
MC Aese
Se llama magia el voltearla a ver y temblar
It's called magic to turn around and see you and tremble
Se llama gusto el saludarla y tartamudear
It's called pleasure to greet you and stutter
Se llama atracción el acercarme y suspirar
It's called attraction to approach you and sigh
Se llaman celos el que te tardes en contestar
It's called jealousy that makes you slower to answer
Se llama sentir el que estés triste y aguitarme
It's called feeling that you're sad and to become anxious
Se llama necesitar el ocupar señales para hablarme
It's called needing to use signals to talk to me
Se llaman trucos los que hiciste pa amarrarme
It's called tricks that made me tie me up
Se llama habilidad la que tienes pa desarmarme
It's called ability that you have to disarm me
Se llama belleza el verte y sonreír
It's called beauty to see you and smile
Se llama naturaleza el quererte decir
It's called nature to want to tell you
Que se llama cariño el que me haces sentir y
That it's called love that makes me feel and
Que entre mis planes esta nuestros nombres unir
That among my plans is to join our names
Y llamo hermosa a la que inspiro a este poeta
And I call beautiful the one who inspires this poet
Le llamo karma a la que me puso en su meta
I call karma the one that put me in her goal
Le llamo talento a lo que tienes por coqueta
I call talent what you have for being a flirt
Y todo se resume en me gustas mucho receta
And everything comes down to I like you very much, recipe
la mujer con los ojos de viaje astral
You the woman with the eyes of an astral trip
Y yo soy el hombre que se siente especial
And I'm the man who feels special
Por q cuando todo empieza a ponerse mal
Because when everything begins to be bad
Ahí está ella mi milagro personal
There she is my personal miracle
Hoy me siento bien y quiero q sientas también
Today I feel good and I want you to feel it also
Dame un momento de cuento es lo que estoy sintiendo
Give me a moment of a story, it's what I'm feeling
Anda mujer ven que yo quiero ser tu rehén
Come on, woman, come that I want to be your hostage
Que esto que siento muy dentro poco a poco va creciendo
That what I feel deep inside is little by little growing
Mc aese
MC Aese
Se llaman besos los que me gustaría robarte
It's called kisses what I would like to steal from you
Se llaman dones los que a me guían a cantarte
It's called gifts that guide me to sing to you
Se llaman motivos los que me das para explicarte
It's called motives that you give me to explain to you
Que me falta un poco de inteligencia pa conquistarte
That I lack a bit of intelligence to conquer you
Se llaman ganas las que me das pa seguir las pistas
It's called desires that you give me to follow the clues
Se llama q eres lista y me haces un artista
It's called that you are ready and make me an artist
Quiero saber de ti por eso mi entrevista y
I want to know about you that's why my interview and
Te reto tu contra en una pelea de conquista
I challenge you against me in a fight of conquest
El ganador gana el corazón del perdedor
The winner wins the heart of the loser
Las manos por favor y que fluya el amor
Hands together and let love flow
Para ser felices me lo receto el doctor
To be happy the doctor prescribed it to me
Me dijo ella es tu cura no te encontraras algo mejor
He said she is your cure; you won't find anything better
Y aquí estoy yo peleando por ganar algo en tu vida
And here I am fighting to win something in your life
Y ahí esta ella de mis Angeles la consentida
And there she is my consentida of Angels
Y aquí estamos los dos esquivando la salida
And here are the two of us avoiding the exit
Pa perdernos en el amor la tristeza se suicida
To lose ourselves in love the sadness commits suicide
la mujer con los ojos de viaje astral
You the woman with the eyes of an astral trip
Y yo soy el hombre q se siente especial
And I'm the man who feels special
Por q cuando todo empieza a ponerse mal
Because when everything begins to be bad
Ahí está ella mi milagro personal
There she is my personal miracle
Hoy me siento bien y quiero q sientas también
Today I feel good and I want you to feel it also
Dame un momento de cuento es lo que estoy sintiendo
Give me a moment of a story, it's what I'm feeling
Anda mujer ven que yo quiero ser tu rehén
Come on, woman, come that I want to be your hostage
Que esto que siento muy dentro poco a poco va creciendo.
That what I feel deep inside is little by little growing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.