Paroles et traduction Romo One feat. MC Aese - Se Perdió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
lo
que
pasó
I
don't
know
what
happened
Mi
voz
se
perdió
en
el
buzón
My
voice
got
lost
in
the
mailbox
A
pesar
de
lo
que
di
sólo
sonrió
y
me
dijo
adiós
Despite
what
I
said,
she
just
smiled
and
said
goodbye
El
calor
que
le
di
ayer
The
warmth
I
gave
her
yesterday
Con
otros
brazos
lo
apagó
She
snuffed
it
with
other
arms
Fuiste
el
último
trago
amargo
mami
que
me
embriago
You
were
the
last
bitter
drink,
baby,
that
made
me
drunk
Yo
no
sé
lo
que
pasó
I
don't
know
what
happened
Mi
voz
se
perdió
en
el
buzón
My
voice
got
lost
in
the
mailbox
A
pesar
de
lo
que
di
sólo
sonrió
y
me
dijo
adiós
Despite
what
I
said,
she
just
smiled
and
said
goodbye
El
calor
que
le
di
ayer
The
warmth
I
gave
her
yesterday
Con
otros
brazos
lo
apagó
She
snuffed
it
with
other
arms
Fuiste
el
último
trago
amargo
mami
que
me
embriago
You
were
the
last
bitter
drink,
baby,
that
made
me
drunk
Tu
recuerdo
acosa
mi
soledad
Your
memory
haunts
my
loneliness
Me
pierdo
en
las
cosas
que
no
me
das
I
get
lost
in
the
things
you
don't
give
me
Queriendo
ser
verbo
en
su
novela
Wanting
to
be
a
verb
in
your
novel
Tu
amor
escondido
en
su
bóveda
Your
love
hidden
in
its
vault
Midiendo
tus
ganas
con
la
humedad
Measuring
your
desire
with
the
humidity
Queriendo
que
llueva
y
no
aguantas
más
Wanting
it
to
rain
and
not
being
able
to
take
it
anymore
Regresas
corriendo
pero
te
vas,
fingiendo
que
todo
está
igual
aquí
You
come
running
back
but
you
leave,
pretending
that
everything
is
the
same
here
Yo
no
sé
lo
que
pasó
I
don't
know
what
happened
Mi
voz
se
perdió
en
el
buzón
My
voice
got
lost
in
the
mailbox
A
pesar
de
lo
que
di
sólo
sonrió
y
me
dijo
adiós
Despite
what
I
said,
she
just
smiled
and
said
goodbye
El
calor
que
le
di
ayer
The
warmth
I
gave
her
yesterday
Con
otros
brazos
lo
apagó
She
snuffed
it
with
other
arms
Fuiste
el
último
trago
amargo
mami
que
me
embriago
You
were
the
last
bitter
drink,
baby,
that
made
me
drunk
Yo
no
sé
lo
que
pasó
I
don't
know
what
happened
Mi
voz
se
perdió
en
el
buzón
My
voice
got
lost
in
the
mailbox
A
pesar
de
lo
que
di
sólo
sonrió
y
me
dijo
adiós
Despite
what
I
said,
she
just
smiled
and
said
goodbye
El
calor
que
le
di
ayer
The
warmth
I
gave
her
yesterday
Con
otros
brazos
lo
apagó
She
snuffed
it
with
other
arms
Fuiste
el
último
trago
amargo
mami
que
me
embriago
You
were
the
last
bitter
drink,
baby,
that
made
me
drunk
Pensando
en
ti
(yo),
sé
cuando
fuimos
Thinking
about
you
(I),
I
know
when
we
were
Cambiando
así
no
fue
más
que
el
destino
Changing
like
this
was
nothing
more
than
destiny
Ven
acá
a
platicarlo
(y),
se
puede
aquí
arreglarlo
Come
here
to
discuss
it
(and),
it
can
be
fixed
here
No
hay
por
que
olvidarlo
There's
no
need
to
forget
it
Si
hay
mucho
más
que
darnos
hoy
If
there's
much
more
to
give
us
today
Sólo
nos
tenemos
aquí
tu
y
yo
It's
just
you
and
me
here
Pero
la
rutina
nos
arruinó
But
the
routine
ruined
us
Yo
no
sé
lo
que
pasó
I
don't
know
what
happened
Mi
voz
se
perdió
en
el
buzón
My
voice
got
lost
in
the
mailbox
A
pesar
de
lo
que
di
sólo
sonrió
y
me
dijo
adiós
Despite
what
I
said,
she
just
smiled
and
said
goodbye
El
calor
que
le
di
ayer
The
warmth
I
gave
her
yesterday
Con
otros
brazos
lo
apagó
She
snuffed
it
with
other
arms
Fuiste
el
último
trago
amargo
mami
que
me
embriago
You
were
the
last
bitter
drink,
baby,
that
made
me
drunk
Yo
no
sé
lo
que
pasó
I
don't
know
what
happened
Mi
voz
se
perdió
en
el
buzón
My
voice
got
lost
in
the
mailbox
A
pesar
de
lo
que
di
sólo
sonrió
y
me
dijo
adiós
Despite
what
I
said,
she
just
smiled
and
said
goodbye
El
calor
que
le
di
ayer
The
warmth
I
gave
her
yesterday
Con
otros
brazos
lo
apagó
She
snuffed
it
with
other
arms
Fuiste
el
último
trago
amargo
mami
que
me
embriago
You
were
the
last
bitter
drink,
baby,
that
made
me
drunk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.