Paroles et traduction Romo One feat. Melodicow - Me Prometiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Prometiste
You Promised Me
Me
prometiste
un
sol
You
promised
me
a
sun
Que
se
apagó
That
faded
away
Me
prometiste
un
amor
que
nunca
llego
You
promised
me
a
love
that
never
came
Me
prometiste
volver
y
no
fue
cierto
You
promised
me
you'd
come
back,
but
you
never
did
Fue
como
creer
que
existe
agua
en
él
desierto
It
was
like
believing
there's
water
in
a
desert
Sigo
esperandote
ala
misma
hora
I
still
wait
for
you
at
the
same
time
every
day
Pero
cada
que
despierto
la
cama
sigue
sola
But
every
time
I
wake
up,
the
bed
is
still
empty
Me
asomo
por
la
ventana
y
no
hay
nada
I
look
out
the
window,
but
there's
nothing
there
La
calle
sigue
sola
no
veo
tu
llegada
The
street
is
still
empty,
I
don't
see
you
coming
6 de
la
mañana
despierto
con
locura
6 o'clock
in
the
morning,
I
wake
up
in
a
daze
Intente
tomar
alcohol
pero
esa
no
fue
la
cura
I
tried
drinking,
but
that
wasn't
the
cure
Camino
con
él
cuarto
con
mirada
perdida
I
walk
around
the
room
with
a
lost
look
in
my
eyes
Me
estoy
volviendo
loco
después
de
tu
partida
I'm
going
crazy
after
you
left
Él
desayuno
no
es
igual
Breakfast
is
not
the
same
Cada
vez
esto
va
mas
mal
Everything's
getting
worse
and
worse
Todo
fuera
de
lo
normal
Everything
is
out
of
control
Un
tren
sin
terminar
A
train
that
never
finished
Las
horas
pasan
lento
él
día
no
se
acaba
The
hours
pass
slowly,
the
day
never
ends
Momento
de
tortura
mi
mente
me
engañaba
Moments
of
torture,
my
mind
was
deceiving
me
Quiza
no
te
vuelva
a
ver
quizá
si
Maybe
I'll
never
see
you
again,
maybe
I
will
Pero
creoo
que
tardara
para
borrarte
de
mi
But
I
think
it
will
take
a
long
time
to
erase
you
from
my
mind
Me
prometiste
un
sol
que
se
apagó
You
promised
me
a
sun
that
faded
away
Me
prometiste
un
amor
que
nunca
llego
You
promised
me
a
love
that
never
came
Ya
se
marcho
él
color
que
no
se
hiva
opacar
The
color
that
would
never
fade
has
now
disappeared
Me
dijiste
tanto
que
llegue
a
soñar
You
told
me
so
much
that
I
started
to
dream
Me
prometiste
volver
y
hoy
aquí
sigo
sentado
en
él
mismo
balcón
You
promised
me
you'd
come
back,
and
here
I
am,
still
sitting
on
the
same
balcony
Esperado
una
respuesta
clara
Waiting
for
a
clear
answer
Si
yo
no
hice
nada
que
te
decepcionara
If
I
did
nothing
to
disappoint
you
No
encontré
él
error
repase
esto
mil
veces
y
te
trate
bien
tal
como
te
lo
mereces
I
couldn't
find
the
mistake,
I
went
over
it
a
thousand
times,
and
I
treated
you
well,
as
you
deserved
Talvez
faltó
mucha
antecion
de
mi
parte
Maybe
I
didn't
pay
enough
attention
Talvez
como
novio
fui
él
peor
desastre
Maybe
as
a
boyfriend
I
was
the
worst
disaster
Repase
hoja
por
hoja
día
con
día
I
went
over
it
day
by
day,
page
by
page
Como
perdí
ala
mujer
que
tanto
me
merecía
How
I
lost
the
woman
I
deserved
so
much
Ala
que
jure
amar
por
siempre
y
no
pude
The
one
I
swore
to
love
forever,
but
I
couldn't
Ahora
eres
lo
que
mi
corazón
tanto
me
pide
Now
you
are
what
my
heart
desires
so
much
Pero
se
que
no
te
volveré
a
mirar
But
I
know
I
will
never
see
you
again
Después
de
un
año
supe
que
ya
no
hay
marcha
atrás
After
a
year
I
knew
there
was
no
turning
back
Pero
se
que
no
te
volveré
a
mirar
But
I
know
I
will
never
see
you
again
Después
de
un
año
supe
que
ya
no
hay
marcha
atrás
After
a
year
I
knew
there
was
no
turning
back
Me
prometiste
un
sol
que
se
apagó
You
promised
me
a
sun
that
faded
away
Me
prometiste
un
amor
que
nunca
llego
You
promised
me
a
love
that
never
came
Ya
se
marcho
él
color
que
no
se
hiva
opacar
The
color
that
would
never
fade
has
now
disappeared
Me
dijiste
tanto
que
llegue
a
soñar
You
told
me
so
much
that
I
started
to
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.