Paroles et traduction Romo One feat. Moises Aldana - Cuando Regreses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Regreses
When You Return
Después
de
estar
lejos
de
ti,
algunos
meses
After
being
far
from
you
for
a
few
months
Has
estado
muy
bien,
tal
como
parece
You've
been
very
well,
it
seems
Me
diste
la
peor
despedida
porque
fuiste
hipócrita
You
gave
me
the
worst
farewell
because
you
were
a
hypocrite
Los
sentimientos
que
tenía
hoy
mi
cuerpo
los
vomita
The
feelings
I
had
today
my
body
vomits
them
out
Las
ganas
de
vivir
y
los
momentos
de
alegría
The
desire
to
live
and
moments
of
joy
Me
los
entregas
en
cartas
y
en
fotografías
You
deliver
them
to
me
in
letters
and
photographs
Llego
de
viaje
y
estas
fuera
de
la
casa
I
come
home
from
my
trip
and
you're
not
home
Las
maletas
ya
están
hechas
y
no
entiendo
que
pasa
The
suitcases
are
already
packed
and
I
don't
understand
what's
happening
Que
suele
suceder
entre
mente
tan
oculta
What
tends
to
happen
between
minds
so
hidden
Los
mismos
reclamos
de
siempre
echarme
la
culpa
The
same
old
complaints
of
always
blaming
me
Entre
tú
y
yo
siempre
hubo
diferencia
Between
you
and
me
there
was
always
a
difference
En
que
yo
si
te
amé
y
siempre
te
tuve
paciencia
That
I
really
loved
you
and
always
had
patience
with
you
Tu
no
creíste
en
mí,
como
yo
lo
hacia
You
didn't
believe
in
me,
like
I
did
Solo
buscabas
lo
que
más
te
convenía
You
only
looked
for
what
suited
you
best
Fuiste
cobarde
porque
cuando
estuve
lejos
You
were
a
coward
because
when
I
was
away
Separaste
mi
vida
de
la
tuya
por
completo
You
separated
my
life
from
yours
completely
Ha
sido
un
gran
error
conocerte
It
was
a
big
mistake
to
meet
you
Tus
mentiras
me
siguen
lastimando
Your
lies
keep
hurting
me
Con
ellas
no
llegas
a
ningún
lado
You
won't
get
anywhere
with
them
Pobre
de
aquel
que
se
esté
enamorando
Poor
of
those
who
fall
in
love
Yo
piense
cielo
y
me
dejaste
caer
I
thought
you
were
heaven
and
you
let
me
fall
No
te
importo
si
me
iba
a
doler
You
didn't
care
if
I
was
going
to
hurt
No
pusiste
tu
mano
You
didn't
put
out
your
hand
Que
queda
de
lo
que
dijiste
alguna
vez
What's
left
of
what
you
said
once
Recortaste
la
foto
de
nuestro
retrato
You
cut
out
the
photo
of
our
portrait
Tu
le
es
saber
que
hay
alguien
más
en
mis
zapatos
You
knew
that
there
was
someone
else
in
my
shoes
Hay
otro
más
que
por
las
tardes
te
visita
There's
someone
else
who
visits
you
in
the
afternoons
Hay
otro
más
al
que
le
brindas
tu
sonrisa
There's
someone
else
you
give
your
smile
to
Ahora
tus
besos
se
hicieron
más
escasos
Now
your
kisses
have
become
more
scarce
Hay
otro
más
al
que
le
sigues
los
pasos
There's
someone
else
you
follow
Dime
que
hice
mal,
dime
en
que
la
regué
Tell
me
what
I
did
wrong,
where
I
messed
up
Las
mismas
frases
ahora
te
las
dice
el
The
same
phrases
he
says
to
you
now
Yo
no
te
puse
una
casa
sobre
la
playa
I
didn't
buy
you
a
house
on
the
beach
Pero
estuve
para
secarte
cada
lágrima
But
I
was
there
to
dry
every
tear
Ahora
me
dices
que
mi
amor
no
era
tu
talla
Now
you
tell
me
my
love
wasn't
your
size
Que
tienes
otro
que
te
dice
que
te
ama
That
you
have
someone
else
who
tells
you
he
loves
you
Por
mi
tú
y
el
váyanse
directo
al
infierno
Take
yourself
and
him
straight
to
hell
Yo
buscare
quien
me
abrigue
en
el
invierno
I'll
find
someone
to
keep
me
warm
in
the
winter
Solo
te
digo
por
favor
no
regreses
Just
please
don't
come
back
Me
recordaras
así
en
el
momento
que
lo
beses
You'll
remember
me
like
this
the
moment
you
kiss
him
Ha
sido
un
gran
error
conocerte
It
was
a
big
mistake
to
meet
you
Tus
mentiras
me
siguen
lastimando
Your
lies
keep
hurting
me
Con
ellas
no
llegas
a
ningún
lado
You
won't
get
anywhere
with
them
Pobre
de
aquel
que
se
esté
enamorando
Poor
of
those
who
fall
in
love
Yo
piense
cielo
y
me
dejaste
caer
I
thought
you
were
heaven
and
you
let
me
fall
No
te
importo
si
me
iba
a
doler
You
didn't
care
if
I
was
going
to
hurt
No
pusiste
tu
mano
You
didn't
put
out
your
hand
Que
queda
de
lo
que
dijiste
alguna
vez
What's
left
of
what
you
said
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.