Paroles et traduction Romo One feat. Nmrod - Te Soñe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
empezar
dejame
decir
que
no
existe
mujer
To
start,
let
me
tell
you
that
there
is
no
woman
Que
su
belleza
simplifique
que
perfecta
puede
ser
Whose
beauty
simplifies
how
perfect
she
can
be
Por
que
el
fisico
es
un
envoltorio
que
va
a
envejecer
Because
the
physical
body
is
a
wrapper
that
will
age
Así
que
mejor
fijemonos
en
la
forma
de
ser
So
let's
focus
on
the
way
of
being
Yo
buscando
tus
virtudes
por
fin
lo
logre
entender
Searching
for
your
virtues,
I
finally
managed
to
understand
Que
los
defectos
en
ti
te
hacen
mi
perfecta
mujer
That
the
flaws
in
you
make
you
my
perfect
woman
No
ocupo
ojos
para
ver
tu
belleza
interior
I
don't
need
eyes
to
see
your
inner
beauty
No
ocupo
oidos
pa'
escuchar
lo
que
dice
tu
corazón
I
don't
need
ears
to
hear
what
your
heart
says
T-E
A-M-O
me
grita
todo
el
tiempo
I-L-O-V-E-Y-O-U
it
screams
at
me
all
the
time
Que
tú-y-yo
formamos
un
sentimiento
That
y-o-u-a-n-d-I
form
a
feeling
Sé-bien-que
somos
un
duvalín
perfecto
I
know
well
that
we
are
a
perfect
match
Por
que
te
amaré
por
siempre
no
importa
cual
sea
el
momento
Because
I
will
love
you
forever
no
matter
what
the
moment
Cuento
cada
mes
y
cada
vez
que
me
encuentro
contigo
I
count
every
month
and
every
time
I
meet
you
Mis
días
son
especiales
y
tú
eres
mi
motivo
My
days
are
special
and
you
are
my
reason
Y
lo
que
escribo
(y
escribo)
es
parte
de
lo
que
vivo
And
what
I
write
(and
write)
is
part
of
what
I
live
No
olvides
que
amarté
siempre
será
mi
objetivo
Don't
forget
that
loving
you
will
always
be
my
goal
Tú...
eres
perfecta
como
te
soñe
You...
are
perfect
as
I
dreamed
you
Tal
y
como
imaginé
Just
as
I
imagined
La
mujer
perfecta,
con
la
que
quiero
vivir
The
perfect
woman,
the
one
I
want
to
live
with
Tú...
eres
perfecta
como
te
soñe
You...
are
perfect
as
I
dreamed
you
Tal
y
como
imaginé
Just
as
I
imagined
La
novia
perfecta,
mi
razón
para
sonreir
The
perfect
girlfriend,
my
reason
to
smile
Pudo
contar
cada
virtud
que
tiene
como
mujer
I
could
count
every
virtue
you
have
as
a
woman
Puedo
buscar
donde
sea
y
como
usted
no
encontrare
I
can
search
everywhere
and
I
will
not
find
someone
like
you
Una
persona
igual
a
ti
que
A
person
just
like
you
that
Por
fin
me
haga
creer,
que
el
amor
es
para
siempre
Finally
makes
me
believe,
that
love
is
forever
Y
contigo
envejeceré
And
I
will
grow
old
with
you
Que
sere
el
hombre
perfecto
para
decirle
que
te
amo
That
I
will
be
the
perfect
man
to
tell
you
that
I
love
you
El
dia
que
valla
con
tus
padres
para
pedirles
tu
mano
The
day
I
go
to
your
parents
to
ask
for
your
hand
Que
vamos
a
planear
la
fecha
para
anunciarla
That
we
are
going
to
plan
the
date
to
announce
it
Y
gritaré
de
la
emoción
cuando
digan
"puedes
besarla"
And
I
will
scream
with
emotion
when
they
say
"you
can
kiss
her"
Voy
a
llevarla
cargando
asta
nuestra
nueva
casa
I
will
carry
her
to
our
new
home
Seguiré
con
lo
que
sigue
del
beso
si
tú
abrazas
I
will
continue
with
what
follows
the
kiss
if
you
embrace
Iremos
ala
plaza
como
antes
de
enamorados
We
will
go
to
the
square
like
before
we
fell
in
love
Para
poder
recordar
cada
momento
a
su
lado
To
be
able
to
remember
every
moment
by
your
side
Reirnos
del
pasado
caminar
siempre
felices
Laugh
at
the
past,
always
walk
happy
Y
besarte
como
la
primera
vez
que
lo
hice
And
kiss
you
like
the
first
time
I
did
it
Festejar
el
siempre
juntos
de
este
par
de
antes
extraños
Celebrate
the
forever
together
of
this
couple
of
former
strangers
Y
ver
al
abrir
los
ojos
nuestro
pelo
castaño
And
see
our
brown
hair
when
we
open
our
eyes
Tú...
eres
perfecta
como
te
soñe
You...
are
perfect
as
I
dreamed
you
Tal
y
como
imaginé
Just
as
I
imagined
La
mujer
perfecta,
con
la
que
quiero
vivir
The
perfect
woman,
the
one
I
want
to
live
with
Tú...
eres
perfecta
como
te
soñe
You...
are
perfect
as
I
dreamed
you
Tal
y
como
imaginé
Just
as
I
imagined
La
novia
perfecta,
mi
razón
para
sonreir
The
perfect
girlfriend,
my
reason
to
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.