Paroles et traduction Romo One - Amor a Escondidas
Amor a Escondidas
Hidden Love
Es
divertido
jugar
a
que
nos
escondemos
de
todos
It's
fun
playing
hide
and
seek
from
everyone
Es
divertido
jugar
a
encontrar
un
gran
tesoro
It's
fun
playing
to
find
a
great
treasure
Somos
como
2 niños
buscando
felicidad
We
are
like
2 children
looking
for
happiness
Somos
como
2 niños
en
un
gran
juego
de
azar
We
are
like
2 children
in
a
great
game
of
chance
Tu
y
yo
solos
somos
como
almas
gemelas
You
and
I
alone
are
like
soulmates
Vamos
recorriendo
el
mundo
como
las
3 carabelas
We
are
traveling
the
world
like
the
3 caravels
Seriamente
hay
gente
que
me
aborrece
Seriously
there
are
people
who
hate
me
Pro
no
se
dan
cuenta
que
cada
dia
mi
amor
crece
But
they
don't
realize
that
every
day
my
love
grows
Yo
corro
el
riesgo
no
me
importa
todo
lo
que
pase
I
take
the
risk
I
don't
care
what
happens
Se
han
metido
personas
que
no
me
han
dejado
amarte
There
have
been
people
who
haven't
let
me
love
you
Difícil
no
tengo
dificultad
estoy
claro
y
decidido
que
por
ti
voy
a
luchar
Difficult
I
have
no
difficulty
I
am
clear
and
determined
that
I
will
fight
for
you
Alta
dosis
de
amor
recorriendo
por
mis
venas
High
dose
of
love
running
through
my
veins
Eres
como
una
gran
droga
que
mi
cuerpo
envenena
You're
like
a
great
drug
that
poisons
my
body
Amor
esto
si
es
amor
del
bueno
Love
this
is
real
love
Somos
más
mencionados
que
una
película
en
estreno
We
are
mentioned
more
than
a
premiere
movie
Si
estas
pensado
en
mi
If
you
are
thinking
of
me
Yo
solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
No
te
preocupes
bebe
Don't
worry
babe
No
te
voy
a
perder
I'm
not
going
to
lose
you
Si
estas
pensado
en
mi
If
you
are
thinking
of
me
Yo
solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
No
te
preocupes
bebe
Don't
worry
babe
Contigo
yo
estaré.
I'll
be
with
you.
De
pronto
si
piensan
que
van
a
separarme
de
tu
lado
Suddenly
if
they
think
they're
going
to
separate
me
from
you
Que
tonto
si
piensan
yo
solo
estoy
calmado
How
silly
if
they
think
I'm
just
calm
Tranquilo
todo
lo
tomo
con
calma
Take
it
easy
I
take
everything
with
calm
Sereno
tranquilo
aunque
se
me
destrose
el
alma
Serene
calm
even
if
my
soul
is
shattered
Sigo
vivo
por
tus
besos
carisias
y
tus
abrazos
I
am
still
alive
for
your
kisses,
caresses,
and
your
hugs
Sigo
de
pie
grasias
a
que
tu
me
das
la
mano
I
am
still
standing
because
you
give
me
your
hand
Te
juro
que
todo
este
tiempo
no
será
en
vano
I
swear
that
all
this
time
will
not
be
in
vain
Estoy
dispuesto
a
gritarle
al
mundo
que
te
amo
I
am
ready
to
shout
to
the
world
that
I
love
you
Si
pasa
algún
vecino
solo
me
queda
soltarte
If
a
neighbor
passes
by
I
only
have
to
let
go
of
you
Pero
si
no
hay
nadie
lo
que
hago
es
besarte
But
if
there's
no
one
what
I
do
is
kiss
you
Beso
de
piquito
por
si
alguien
llega
a
mirar
A
small
kiss
in
case
someone
comes
to
watch
Nunca
falta
el
metiche
que
nos
quiera
separar
There's
always
a
busybody
who
wants
to
separate
us
Bueno
yo
no
me
canso
se
me
hace
divertido
Well
I
don't
get
tired
it's
fun
for
me
Solo
mirarte
abrazarte
me
prohíbo
Just
looking
at
you
hugging
you
I
forbid
myself
Te
digo
algo
y
te
lo
digo
con
calma
I
have
something
to
tell
you
and
I
tell
you
calmly
Eres
la
otra
parte
de
mi
alma
You
are
the
other
part
of
my
soul
Si
estas
pensado
en
mi
If
you
are
thinking
of
me
Yo
solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
No
te
preocupes
bebe
Don't
worry
babe
No
te
voy
a
perder
I'm
not
going
to
lose
you
Si
estas
pensado
en
mi
If
you
are
thinking
of
me
Yo
solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
No
te
preocupes
bebe
Don't
worry
babe
Contigo
yo
estaré.
I'll
be
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.