Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
me
basta
con
mirarte
y
ni
siquiera
saludarte
Es
reicht
nicht
mehr,
dich
nur
anzusehen,
nicht
mal
dich
zu
begrüßen
Ya
no
basta
con
tropezar
contigo
y
disculparme
Es
reicht
nicht,
dich
zufällig
zu
treffen
und
mich
zu
entschuldigen
Ya
no
basta
con
esperar
cada
año,
cada
invierno
Es
reicht
nicht,
jedes
Jahr,
jeden
Winter
zu
warten
Ya
no
basta
buscar
un
pretexto
pa
decir
te
quiero
Es
reicht
nicht,
nach
Ausreden
zu
suchen,
um
"ich
liebe
dich"
zu
sagen
Ya
no
basta
con
escribir
en
mi
cuaderno
tu
nombre
Es
reicht
nicht,
deinen
Namen
in
mein
Heft
zu
schreiben
Ya
no
basta
con
decir
que
mi
corazón
se
hace
enorme
Es
reicht
nicht,
zu
sagen,
dass
mein
Herz
so
groß
wird
Entiendes?
por
eso
me
escondo
a
veces
Verstehst
du?
Darum
verstecke
ich
mich
manchmal
Tengo
miedo
de
hablarte
y
ni
si
quiera
me
peles
Ich
habe
Angst,
dich
anzusprechen,
und
du
ignorierst
mich
¿Vez?
al
Chile
ya
no
se
que
hacer
Siehst
du?
Ehrlich,
ich
weiß
nicht
mehr
weiter
Me
desvelo
me
atormento
que
belleza
de
mujer
Ich
wache
auf,
quäle
mich
– was
für
eine
schöne
Frau
Aquí
empiezo,
mi
reto
hoy
es
conquistarla
Hier
fange
ich
an,
meine
Herausforderung
ist,
dich
zu
erobern
Terminare
con
un
beso
y
de
la
mano
tomarla
Ich
werde
mit
einem
Kuss
enden
und
deine
Hand
nehmen
El
primer
paso
era
pensar
que
decir
Der
erste
Schritt
war,
zu
überlegen,
was
ich
sagen
soll
Y
yo
le
digo
¿quieres
conmigo
salir?
Und
ich
frage
dich:
"Willst
du
mit
mir
ausgehen?"
Ella
responde
si
como
no
mucho
gusto
Sie
antwortet:
"Ja,
klar,
gern
geschehen"
Espero
se
divierta
y
no
causar
disgusto
Ich
hoffe,
du
hast
Spaß
und
ich
verursache
keinen
Ärger
Planee
la
cita
todo
iba
saliendo
bien
Ich
plante
das
Date,
alles
lief
gut
Que
se
descuida
y
hasta
un
beso
le
robe
Dann
passt
sie
nicht
auf
– und
ich
stahl
einen
Kuss
Fija
mirada
el
tiempo
se
detiene
Fester
Blick,
die
Zeit
steht
still
Esta
pensando
sera
que
en
verdad
me
quiere
Sie
denkt
nach:
Ob
sie
mich
wirklich
liebt?
Como
hare
si
quiero
conquitarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
erobern
will?
Como
hare
si
yo
quiero
besarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
küssen
will?
Si
te
paso
pensando
el
día
Wenn
ich
den
Tag
an
dich
denke
Eres
tu
quien
me
da
la
alegría
Bist
du
es,
die
mir
Freude
gibt
Como
hare
si
quiero
conquitarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
erobern
will?
Como
hare
si
yo
quiero
abrasarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
umarmen
will?
Si
no
soy
ni
capaz
de
hablarte
Wenn
ich
nicht
mal
mit
dir
reden
kann
Como
hare
si
quiero
enamorarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
verführen
will?
Sigue
la
cita
te
voy
conociendo
mas
Das
Date
geht
weiter,
ich
lerne
dich
besser
kennen
No
se
que
tienes
pero
me
haces
suspirar
Ich
weiß
nicht,
was
du
hast,
aber
du
lässt
mich
seufzen
Yo
no
controlo
el
corazón
se
vuelve
loco
Ich
kontrolliere
es
nicht,
mein
Herz
rast
Solo
me
acerco
y
tu
cara
te
toco
Ich
komme
näher
und
berühre
dein
Gesicht
Te
ves
hermosa
sueltas
una
sonrisa
Du
siehst
wunderschön
aus,
lächelst
Solo
tu
dices
me
gusta
tu
camisa
Nur
du
sagst:
"Ich
mag
dein
Hemd"
Te
pones
tensa
nerviosa
solo
tiemblas
Du
wirst
angespannt,
nervös,
zitterst
Aqui
el
nervioso
soy
yo
no
lo
recuerdas
Hier
bin
ich
der
Nervöse,
erinnerst
du
dich
nicht?
Entre
la
platica
me
empiezo
a
soltar
mas
Beim
Reden
werde
ich
locker
Dime
tu
vida
y
que
no
pueda
faltar
Erzähl
mir
von
deinem
Leben,
was
darf
nicht
fehlen?
Que
te
disgusta
que
te
gusta
o
que
te
asusta
Was
magst
du
nicht,
was
magst
du,
was
macht
dir
Angst?
Que
desde
ahora
te
has
convertido
en
mi
musa
Dass
du
jetzt
meine
Muse
geworden
bist
Fin
de
la
cita
ahora
andamos
quedando
Ende
des
Dates,
jetzt
treffen
wir
uns
öfter
Llega
el
momento
quiero
decirte
algo
Der
Moment
kommt,
ich
will
dir
etwas
sagen
Me
pongo
nervioso
me
afecta
la
memoria
Ich
werde
nervös,
mein
Gedächtnis
versagt
Deja
decirte
algo
quisieras
ser
mi
novia
Lass
mich
dir
sagen:
Möchtest
du
meine
Freundin
sein?
Como
hare
si
quiero
conquitarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
erobern
will?
Como
hare
si
yo
quiero
besarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
küssen
will?
Si
te
paso
pensando
el
dia
Wenn
ich
den
Tag
an
dich
denke
Eres
tu
quien
me
da
la
alegria
Bist
du
es,
die
mir
Freude
gibt
Como
hare
si
quiero
conquistarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
erobern
will?
Como
hare
si
yo
quiero
abrasarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
umarmen
will?
Si
no
soy
ni
capaz
de
hablarte
Wenn
ich
nicht
mal
mit
dir
reden
kann
Como
hare
si
quiero
enamorarte
Wie
schaffe
ich
es,
wenn
ich
dich
verführen
will?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Cota Romo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.