Romo One - Coincidencia o Destino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romo One - Coincidencia o Destino




Coincidencia o Destino
Случайность или Судьба
Fue coincidencia y te encontré
Это была случайность, и я нашел тебя,
Una tarde te mire
Однажды вечером я увидел тебя,
Una mirada me basto para entender
Одного взгляда мне хватило, чтобы понять,
Que eres lo que busque
Что ты - та, кого я искал,
Lo que tanto yo espere
Та, кого я так долго ждал,
Y ahora quiero que seas mi mujer
И теперь я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Fue coincidencia o quizá magia
Это была случайность или, может быть, волшебство,
Quizá usted tiene algo que me contagia
Может быть, в тебе есть что-то, что меня заражает,
La conocí una tarde de verano
Я встретил тебя летним вечером,
Sueño caminar con usted de la mano
Мечтаю идти с тобой рука об руку,
Y que, y que me diga que está bien
И чтобы ты, чтобы ты сказала, что все хорошо,
Y que no importa
И что неважно,
Nadie manda el corazón él se comporta
Сердцем не командуют, оно ведет себя,
Como debe de ser nadie le obliga
Как должно, никто его не заставляет,
Y algún día deje de ser mi amiga
И когда-нибудь ты перестанешь быть моей подругой,
Para pasar a la fase donde la cuide
Чтобы перейти на этап, где я буду заботиться о тебе,
Para ser su sombra que siempre la sigue
Чтобы стать твоей тенью, которая всегда следует за тобой,
Para estar en cada uno de sus tropiezos
Чтобы быть рядом при каждой твоей ошибке,
Y que en cada despedida me un beso
И чтобы при каждом прощании ты дарила мне поцелуй.
Espero caerte bien y estés contenta
Надеюсь, я тебе нравлюсь, и ты довольна,
Quiero una historia contigo que valla lenta
Я хочу неспешной истории с тобой,
Yo que nadie tiene una vida resuelta
Я знаю, что ни у кого нет идеальной жизни,
Te promete una sonrisa pero quiero otra devuelta
Обещаю тебе улыбку, но хочу получить другую в ответ.
Fue coincidencia y te encontré
Это была случайность, и я нашел тебя,
Una tarde te mire
Однажды вечером я увидел тебя,
Una mirada me basto para entender
Одного взгляда мне хватило, чтобы понять,
Que eres lo que busque
Что ты - та, кого я искал,
Lo que tanto yo espere
Та, кого я так долго ждал,
Y ahora quiero que seas mi mujer
И теперь я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Seré tu abrigo durante el invierno
Я буду твоим пальто зимой,
Que les digas a tus amigas que es un tierno
Чтобы ты говорила своим подругам, какой я нежный,
Pero no me conforme con que me des una sonrisa
Но мне не хватит только твоей улыбки,
Llevar tu nombre en toda mi camisa
Хочу носить твое имя на всей своей рубашке.
Quiero que me des permiso y lo pienses
Хочу, чтобы ты дала мне разрешение и подумала об этом,
Quiero que seas feliz y no solo a veces
Хочу, чтобы ты была счастлива не только иногда,
Tu mereces lo mejor por lo que eres
Ты заслуживаешь лучшего, потому что ты такая,
Por eso te elegí entre todas las mujeres
Поэтому я выбрал тебя среди всех женщин.
Yo que ahorita de amar no estas segura
Я знаю, что сейчас ты не уверена в любви,
Pero tira los recuerdos malos a la basura
Но выброси плохие воспоминания в мусор,
Lo que paso eso déjalo en secreto
То, что случилось, оставь в тайне,
Te hare feliz todos los días te lo prometo
Я сделаю тебя счастливой каждый день, обещаю.
Estoy dispuesto a darte lo que no imaginas
Я готов дать тебе то, что ты не можешь себе представить,
Te daré románticas con mil páginas
Я напишу тебе романтические истории на тысячу страниц,
Te hare reír eso siempre te lo aseguro
Я рассмешу тебя, это я тебе гарантирую,
No me veas como amigo veme como tu futuro
Не смотри на меня как на друга, смотри на меня как на свое будущее.
Fue coincidencia y te encontré
Это была случайность, и я нашел тебя,
Una tarde te mire
Однажды вечером я увидел тебя,
Una mirada me basto para entender
Одного взгляда мне хватило, чтобы понять,
Que eres lo que busque
Что ты - та, кого я искал,
Lo que tanto yo espere
Та, кого я так долго ждал,
Y ahora quiero que seas mi mujer
И теперь я хочу, чтобы ты стала моей женой.





Writer(s): Jose Rivera Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.