Paroles et traduction Romo One - Cuando Te Veo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Te Veo
When I See You
Encantadora
con
un
cuerpo
que
cualquiera
quisiera
Enchanting
with
a
body
that
anyone
would
want
Quien
te
viera
que
hasta
matrimonio
te
propusiera
Whoever
saw
you,
would
even
propose
to
you
Las
lineas
de
tu
risa
no
se
encuentran
en
canciones
The
lines
of
your
laughter
are
not
found
in
songs
Para
entrar
en
tu
vida
donde
hago
las
audiciones
To
enter
your
life
where
I
do
the
auditions
Provocas
que
mi
corasonsito
se
acelere
You
provoke
my
little
heart
to
speed
up
No
se
muere
porque
de
a
diario
te
miro
en
la
tele
It
doesn't
die
because
every
day
I
watch
you
on
TV
El
amor
platónico
de
este
músico
irónico
The
platonic
love
of
this
ironic
musician
Mandáme
tu
face
o
tu
numero
telefónico
Send
me
your
email
or
your
phone
number
Afónico
me
quedo
cuando
sentado
te
grito
I
become
hoarse
when
sitting
I
shout
at
you
Adicto
me
hice
a
ti
y
la
verdad
lo
admito
I
became
addicted
to
you
and
the
truth
I
admit
it
Me
aguito
de
solo
saber
que
te
necesito
I
feel
anxious
just
knowing
that
I
need
you
Te
invito
a
volar
juntos
hasta
el
infinito
I
invite
you
to
fly
together
to
infinity
Me
asusta
y
me
apena
decir
que
usted
me
gusta
It
scares
me
and
pains
me
to
say
that
I
like
you
Verla
caminar
y
no
tenerla
eso
me
frustra
To
see
you
walk
and
not
have
you,
that
frustrates
me
Es
un
misterio
pero
lo
voy
a
resolver
It's
a
mystery
but
I'm
going
to
solve
it
Tus
virtudes
y
belleza
te
hacen
ser
mejor
mujer
Your
virtues
and
beauty
make
you
a
better
woman
Y
es
que
cuando
te
veo
mi
corazón
empieza
a
latir
And
it's
that
when
I
see
you,
my
heart
starts
to
beat
No
se
como
explicarte
lo
que
llegue
a
sentir
por
ti
I
do
not
know
how
to
explain
what
I
came
to
feel
for
you
Es
que
cuando
te
veo
mi
sensación
empieza
a
cambiar
It's
that
when
I
see
you,
my
feeling
starts
to
change
Y
decidido
estoy
conmigo
que
te
quiero
conquistar
And
I'm
determined
with
me
that
I
want
to
conquer
you
Me
visto
tumbado
y
no
visto
de
saco
I
dress
lying
down
and
I
don't
wear
a
jacket
Yo
no
hablo
fino,
al
chile
soy
bien
naco
I
don't
speak
finely,
in
chile
I'm
very
naco
La
mujer
perfecta
si
existe
The
perfect
woman
if
she
exists
Ya
no
resiste
mi
boca
desde
el
beso
que
le
diste
My
mouth
can
no
longer
resist
from
the
kiss
you
gave
me
Hay
que
pensar
y
yo
pienso
en
el
futuro
You
have
to
think
and
I
think
about
the
future
Una
relación
contigo
se
vería
bien
en
mi
muro
A
relationship
with
you
would
look
good
on
my
wall
Hey
baby
sigo
esperando
resultado
Hey
baby,
I'm
still
waiting
for
results
Andále,
que
me
pongo
mas
chiflado
Come
on,
I'm
getting
crazier
A
tu
lado
no
existirán
malos
momentos
There
will
be
no
bad
moments
by
your
side
Si
esta
en
alquiler
tu
corazón
donde
lo
rento
If
your
heart
is
for
rent,
where
do
I
rent
it?
Quiero
quedarme
espero
me
hagas
caso
I
want
to
stay,
I
hope
you
listen
to
me
Le
temo
al
fracaso
pero
seguiré
tus
pasos
I
fear
failure,
but
I
will
follow
in
your
footsteps
Haré
cualquier
cosa
si
te
fijas
en
mi
I'll
do
anything
if
you
notice
me
No
estaré
satisfecho
hasta
que
me
des
el
si
I
won't
be
satisfied
until
you
give
me
the
yes
Yo
se
que
tu
eres
estrella
y
que
yo
no
tengo
fama
I
know
that
you
are
a
star
and
that
I
have
no
fame
No
te
preocupes
no
quiero
llevarte
a
mi
cama
Don't
worry,
I
don't
want
to
take
you
to
my
bed
Y
es
que
cuando
te
veo
mi
corazón
empieza
a
latir
And
it's
that
when
I
see
you,
my
heart
starts
to
beat
No
se
como
explicarte
lo
que
llegue
a
sentir
por
ti
I
do
not
know
how
to
explain
what
I
came
to
feel
for
you
Es
que
cuando
te
veo
mi
sensación
empieza
a
cambiar
It's
that
when
I
see
you,
my
feeling
starts
to
change
Y
decidido
estoy
conmigo
que
te
quiero
conquistar
And
I'm
determined
with
me
that
I
want
to
conquer
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Romo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.