Romo One - Esperare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romo One - Esperare




Esperare
Ожидание
Julio L
Julio L
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, пока дни не станут серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, пока сотрутся шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, пока твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать, сколько потребуется, ведь я просто хочу тебя увидеть.
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, пока дни не станут серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, пока сотрутся шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, пока твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать, сколько потребуется, ведь я просто хочу тебя увидеть.
Romo
Romo
Esperare a que me digas que te hago falta
Буду ждать, когда ты скажешь, что я тебе нужен,
Que fue un error lo que escribiste en esa carta
Что то, что ты написала в том письме, было ошибкой,
Esperare a que mis días no sean nublados
Буду ждать, когда мои дни перестанут быть пасмурными,
Esperar a verte de nuevo a mi lado.
Буду ждать, чтобы снова увидеть тебя рядом.
Esperare a que me digas que fue un error
Буду ждать, когда ты скажешь, что это была ошибка,
Que el cielo gris lo pintes de nuevo a color.
Что серое небо ты снова раскрасишь в яркие цвета.
Esperare a verte conmigo al despertar
Буду ждать, чтобы просыпаться с тобой рядом,
Que ya no exista nueva platica
Чтобы больше не было лишних разговоров,
Para ya no molestar.
Чтобы больше не надоедать.
Esperare a que me digas "un día regreso"
Буду ждать, когда ты скажешь: "Однажды я вернусь",
Y en el proceso de olvidarte no progreso.
А пока я пытаюсь тебя забыть, но безуспешно.
Esperare a que las noches no sean tan frías
Буду ждать, когда ночи не будут такими холодными,
Que si te miro por la calle me sonrías.
Что, если я увижу тебя на улице, ты мне улыбнешься.
Esperare a que tu corazón se de cuenta
Буду ждать, когда твое сердце поймет,
Que un día juramos estar mas de los noventa.
Что однажды мы поклялись быть вместе больше девяноста.
Mis sentimientos de pronto no controlo
Я не могу контролировать свои чувства,
Me enseñaste a estar contigo
Ты научила меня быть с тобой,
Pero nunca a estar solo.
Но не научила быть одному.
Julio L
Julio L
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, пока дни не станут серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, пока сотрутся шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, пока твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero
Буду ждать, сколько потребуется, ведь я просто хочу
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, пока дни не станут серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, пока сотрутся шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, пока твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать, сколько потребуется, ведь я просто хочу тебя увидеть.
Romo
Romo
Esperare a que el reloj marque su tiempo
Буду ждать, пока часы отмерят свое время,
En ese tiempo donde me tenias contento
То время, когда ты была счастлива со мной,
Y yo contento porque te tenía conmigo
А я был счастлив, потому что ты была рядом,
Y yo conmigo así me sentía mas vivo
И с тобой рядом я чувствовал себя более живым.
Vivo entre mundos donde tu no estas
Живу в мире, где тебя нет,
Estas encaprichada a no volver jamás
Ты упрямо решила не возвращаться никогда,
Jamás pensaste que me dolería
Ты никогда не думала, что мне будет больно,
Dolería mas no verte en mi memoria.
Больно от того, что я не вижу тебя в своей памяти.
Me moría por hacer una vida juntos
Я мечтал построить жизнь вместе,
Juntos donde jamás exista el punto
Вместе, где никогда не будет точки,
Puntos malos o a favor quizás miraste
Плохих или хороших моментов, возможно, ты увидела,
Miraste que la solución era alejarte
Увидела, что решением было уйти.
Alejarte no fue bueno porque me hiciste pedazos
Твой уход не был хорошим, потому что ты разбила мне сердце,
Pedazos de corazón que quedaron en tus brazos.
Осколки моего сердца остались в твоих руках.
Mis sentimientos de pronto ya no controlo,
Я больше не контролирую свои чувства,
Me enseñaste a estar contigo,
Ты научила меня быть с тобой,
Pero nunca a estar solo.
Но не научила быть одному.
Julio L
Julio L
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, пока дни не станут серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, пока сотрутся шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, пока твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать, сколько потребуется, ведь я просто хочу тебя увидеть.
Esperare a que los días no sean grises,
Буду ждать, пока дни не станут серыми,
Esperare a que se borren la cicatrices
Буду ждать, пока сотрутся шрамы,
Esperare a que vuelva de nuevo tu tren
Буду ждать, пока твой поезд снова вернется,
Espero lo que quieras pues solo te quiero ver.
Буду ждать, сколько потребуется, ведь я просто хочу тебя увидеть.





Writer(s): Jose Rivera Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.