Romo One - La Tristeza - traduction des paroles en allemand

La Tristeza - Romo Onetraduction en allemand




La Tristeza
Die Traurigkeit
Tristezas que nos nublan haciendonos dudar
Traurigkeiten, die uns vernebeln und uns zweifeln lassen
Tristezas nos visitan y nos hacen llorar
Traurigkeiten besuchen uns und bringen uns zum Weinen
Si alguien te hace llorar no merece tus lagrimas
Wenn dich jemand zum Weinen bringt, verdient er deine Tränen nicht
El que te ama de verdad no esta contigo por lastima
Wer dich wirklich liebt, ist nicht aus Mitleid bei dir
Tristezas que nos nublan haciendonos dudar
Traurigkeiten, die uns vernebeln und uns zweifeln lassen
Tristezas nos visitan y nos hacen llorar
Traurigkeiten besuchen uns und bringen uns zum Weinen
Si alguien te hace llorar no merece tus lagrimas
Wenn dich jemand zum Weinen bringt, verdient er deine Tränen nicht
El que te ama de verdad no esta contigo por lastima
Wer dich wirklich liebt, ist nicht aus Mitleid bei dir
La tristeza es un estado de animo que te permite
Traurigkeit ist ein Gemütszustand, der es dir ermöglicht
Estar agusto contigo mismo el corazon no muere
Mit dir selbst im Reinen zu sein, das Herz stirbt nicht
Cuando deja de latir, cuando terminas con alguien
Wenn es aufhört zu schlagen, wenn du mit jemandem Schluss machst
Y te da miedo seguir, no te preocupes que siempre
Und du Angst hast weiterzumachen, mach dir keine Sorgen, denn es gibt immer
Hay un mañana y por mas grande la herida con el
Ein Morgen und so groß die Wunde auch ist, mit der
Tiempo siempre sana no te preocupes que siempre
Zeit heilt sie immer, mach dir keine Sorgen, denn du hast immer
Tienes la mano de alguien que te quiere
Die Hand von jemandem, der dich liebt
Y te trata como hermano
Und dich wie einen Bruder behandelt
Sueles desconfiar cuando la tristeza acecha
Du neigst dazu zu misstrauen, wenn die Traurigkeit lauert
Lo mas dificil de olvidar siempre es la fecha
Das Schwierigste zu vergessen ist immer das Datum
Te quedas en silencio y dices fue inolvidable
Du bleibst still und sagst, es war unvergesslich
Pero cuando terminan ambos fueron culpables
Aber wenn es vorbei ist, waren beide schuld
Tristezas que nos nublan haciendonos dudar
Traurigkeiten, die uns vernebeln und uns zweifeln lassen
Tristezas nos visitan y nos hacen llorar
Traurigkeiten besuchen uns und bringen uns zum Weinen
Si alguien te hace llorar no merece tus lagrimas
Wenn dich jemand zum Weinen bringt, verdient er deine Tränen nicht
El que te ama de verdad no esta contigo por lastima
Wer dich wirklich liebt, ist nicht aus Mitleid bei dir
Tristezas que nos nublan haciendonos dudar
Traurigkeiten, die uns vernebeln und uns zweifeln lassen
Tristezas nos visitan y nos hacen llorar
Traurigkeiten besuchen uns und bringen uns zum Weinen
Si alguien te hace llorar no merece tus lagrimas
Wenn dich jemand zum Weinen bringt, verdient er deine Tränen nicht
El que te ama de verdad no esta contigo por lastima
Wer dich wirklich liebt, ist nicht aus Mitleid bei dir
Dijiste que era frio y tu que sabes de calor
Du sagtest, ich sei kalt, und was weißt du schon von Wärme
Si ya no era el destino tan solo un juego de amor
Wenn es nicht mehr das Schicksal war, sondern nur ein Spiel der Liebe
Es obio que donde hay amistad un amor no entra
Es ist offensichtlich, dass dort, wo Freundschaft ist, keine Liebe Platz hat
Y que donde hay amor la amistad nunca se encuentra
Und dass dort, wo Liebe ist, Freundschaft niemals zu finden ist
Se que despues de un gran beso pierdes la razon
Ich weiß, dass du nach einem großen Kuss den Verstand verlierst
No pienses con calma piensa con el corazon
Denke nicht in Ruhe, denke mit dem Herzen
Queriendo olvida a una persona en el alcohol
Eine Person im Alkohol vergessen wollen
Y sentirse angustiado hasta perder el control
Und sich ängstlich fühlen, bis man die Kontrolle verliert
Que bonitos momentos pero sabes que se ira,
Was für schöne Momente, aber du weißt, dass sie vergehen werden,
Para luego recordar y saber la cruel verdad
Um sich später zu erinnern und die grausame Wahrheit zu erkennen
Sin querer pasaste al olvido,
Ohne es zu wollen, bist du in Vergessenheit geraten,
La tristeza lleha despues de prober lo prohibido
Die Traurigkeit kommt, nachdem man das Verbotene gekostet hat
La pregunta es ¿si aun somos amigos?
Die Frage ist, ob wir noch Freunde sind?
O estas triste porque no estare contigo,
Oder bist du traurig, weil ich nicht bei dir sein werde,
Se puede salir adelante de cada caida
Man kann aus jedem Sturz wieder aufstehen
Es como todo hay que buscar la salida
Es ist wie alles, man muss den Ausweg suchen
Tristezas que nos nublan haciendonos dudar
Traurigkeiten, die uns vernebeln und uns zweifeln lassen
Tristezas nos visitan y nos hacen llorar
Traurigkeiten besuchen uns und bringen uns zum Weinen
Si alguien te hace llorar no merece tus lagrimas
Wenn dich jemand zum Weinen bringt, verdient er deine Tränen nicht
El que te ama de verdad no esta contigo por lastima
Wer dich wirklich liebt, ist nicht aus Mitleid bei dir
Tristezas que nos nublan haciendonos dudar
Traurigkeiten, die uns vernebeln und uns zweifeln lassen
Tristezas nos visitan y nos hacen llorar
Traurigkeiten besuchen uns und bringen uns zum Weinen
Si alguien te hace llorar no merece tus lagrimas
Wenn dich jemand zum Weinen bringt, verdient er deine Tränen nicht
El que te ama de verdad no esta contigo por lastima
Wer dich wirklich liebt, ist nicht aus Mitleid bei dir





Writer(s): Jose Rivera Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.