Paroles et traduction Romo One - Nunca Te Haré Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Haré Llorar
I Will Never Make You Cry
Nunca
te
haré
llorar
I
will
never
make
you
cry
Nunca
te
he
de
engañar
I
will
never
deceive
you
Prefiero
morir
I
would
rather
die
Que
vivir
sin
ti
Than
live
without
you
Te
daré
mi
ser
I
will
give
you
my
being
Siempre
seré
fiel
I
will
always
be
faithful
Nunca
te
haré
llorar
I
will
never
make
you
cry
Nunca
te
he
de
engañar
I
will
never
deceive
you
Prefiero
morir
I
would
rather
die
Que
vivir
sin
ti
Than
live
without
you
Te
daré
mi
ser
I
will
give
you
my
being
Siempre
seré
fiel
I
will
always
be
faithful
Arto
de
mirarte
que
derrames
cada
lagrima
I'm
tired
of
watching
you
shed
every
tear
Arto
de
mirarte
que
es
el,
el
que
te
lastima
I'm
tired
of
watching
him
hurt
you
Tu
mirada
hacia
abajo
tu
cara
demacrada
Your
gaze
is
down,
your
face
is
drawn
Y
es
que
yo
te
veo
la
tristeza
en
tu
mirada
And
I
can
see
the
sadness
in
your
eyes
Porque
tu
no
ves
nunca
mires
para
un
lado
Because
you
don't
see,
never
look
aside
Siempre
vas
para
adelante
y
con
los
ojos
cerrados
You
always
go
forward
with
your
eyes
closed
Entiendes
no
es
capricho
de
la
vida
Understand,
it's
not
a
whim
of
life
Solo
dejame
quererte
y
brindarte
mi
alegria
Just
let
me
love
you
and
bring
you
my
joy
Es
que
tu
no
ves
que
mi
vida
se
deshace
Don't
you
see
that
my
life
is
falling
apart?
Pues
hacer
feliz
te
ensañare
como
se
hace
For
I
will
teach
you
how
to
be
happy
Abreme
tu
corazon
quiero
dejarlo
marcado
Open
your
heart,
I
want
to
leave
it
marked
Formare
una
historia
el
chico
mas
enamorado
I
will
make
a
story,
the
most
love-struck
boy
Desperdicio,
no
sera
tiempo
perdido
It
won't
be
a
waste,
time
won't
be
wasted
Sera
que
estare
contigo
y
amarte
me
eh
decidido
It
will
be
that
I
will
be
with
you
and
I
have
decided
to
love
you
Regreso
la
sonrisa
en
tu
cara
lo
eh
notado
I
return
the
smile
to
your
face,
I've
noticed
Si
supieras
en
el
dia
cuantas
veces
te
eh
pensado
If
you
only
knew
how
many
times
I
have
thought
of
you
during
the
day
Tu
y
yo
sin
nadie
que
nos
moleste
You
and
I,
with
no
one
to
bother
us
Te
susurro
al
oido
formas
parte
del
presente
I
whisper
in
your
ear,
you
are
part
of
the
present
Mi
futuro
es
pasarlo
junto
ati
My
future
is
to
spend
it
with
you
Por
mi
parte
te
lo
digo
siempre
estare
para
ti
For
my
part,
I
tell
you,
I
will
always
be
there
for
you
Nunca
te
haré
llorar
I
will
never
make
you
cry
Nunca
te
he
de
engañar
I
will
never
deceive
you
Prefiero
morir
I
would
rather
die
Que
vivir
sin
ti
Than
live
without
you
Te
daré
mi
ser
I
will
give
you
my
being
Siempre
seré
fiel
I
will
always
be
faithful
Nunca
te
haré
llorar
I
will
never
make
you
cry
Nunca
te
he
de
engañar
I
will
never
deceive
you
Prefiero
morir
I
would
rather
die
Que
vivir
sin
ti
Than
live
without
you
Te
daré
mi
ser
I
will
give
you
my
being
Siempre
seré
fiel
I
will
always
be
faithful
Si
ocupas
de
una
mano
pues
sin
duda
tengo
dos
If
you
need
a
hand,
I
have
two
Si
buscas
quien
te
abrase
ese
siempre
sere
yo
If
you're
looking
for
someone
to
embrace
you,
I'll
always
be
there
Algo
fiel
en
lo
que
puedas
confiar
Something
faithful
that
you
can
trust
Te
prometo
te
lo
juro
esto
no
va
a
terminar
I
promise
you,
I
swear,
this
will
not
end
Nunca
me
alejare,
si
llege
fue
pa'
quedarme
I
will
never
go
away,
if
I
came
it
was
to
stay
Y
yo
nunca
me
ire
hasta
que
pueda
sanarme
And
I
will
never
leave
until
I
can
heal
myself
Tu
me
flechazte
el
corazon
You
arrowed
my
heart
Siempre
te
sere
sincero
no
importa
la
situacion
I
will
always
be
sincere
with
you,
no
matter
the
situation
Caminaremos
de
la
mano
por
el
mundo
We
will
walk
hand
in
hand
through
the
world
Dejaremos
todo
atras
porque
sin
duda
es
absurdo
We
will
leave
everything
behind
because
it
is
absurd
Empezemos
desde
el
cero
hasta
el
final
Let's
start
from
zero
to
the
end
Aunque
seamos
viejitos
no
te
dejare
de
amar
Even
when
we
are
old,
I
will
not
stop
loving
you
Como
yo
es
dificil
que
te
quieran
It's
hard
to
find
someone
who
will
love
you
like
me
Es
que
cuando
me
robas
un
beso
Is
that
when
you
steal
a
kiss
from
me
Quisiera
que
vieras
que
feliz
somos
I
wish
you
could
see
how
happy
we
are
Y
no
ocupamos
a
nadie
And
we
don't
need
anyone
else
Si
algun
dia
pasas
tristesas
sera
conmigo
quien
ables
If
you
are
ever
sad,
it
is
with
me
that
you
will
be
able
to
talk
Comprende
que
mi
corazon
estalla
Understand
that
my
heart
is
bursting
Este
amor
no
le
eh
encontrado
ningun
defecto
ni
falla
This
love
does
not
have
any
defect
or
flaw
Mi
futuro
es
pasarlo
junto
a
ti
My
future
is
to
spend
it
with
you
Por
mi
parte
te
lo
digo
siempre
estare
para
ti
For
my
part,
I
tell
you,
I
will
always
be
there
for
you
Nunca
te
haré
llorar
I
will
never
make
you
cry
Nunca
te
he
de
engañar
I
will
never
deceive
you
Prefiero
morir
I
would
rather
die
Que
vivir
sin
ti
Than
live
without
you
Te
daré
mi
ser
I
will
give
you
my
being
Siempre
seré
fiel
I
will
always
be
faithful
Nunca
te
haré
llorar
I
will
never
make
you
cry
Nunca
te
he
de
engañar
I
will
never
deceive
you
Prefiero
morir
I
would
rather
die
Que
vivir
sin
ti
Than
live
without
you
Te
daré
mi
ser
I
will
give
you
my
being
Siempre
seré
fiel
I
will
always
be
faithful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.