Romo One - Nunca Te Haré Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romo One - Nunca Te Haré Llorar




Nunca Te Haré Llorar
I Will Never Make You Cry
Nunca te haré llorar
I will never make you cry
Nunca te he de engañar
I will never deceive you
Prefiero morir
I would rather die
Que vivir sin ti
Than live without you
Te daré mi ser
I will give you my being
Siempre seré fiel
I will always be faithful
Nunca te haré llorar
I will never make you cry
Nunca te he de engañar
I will never deceive you
Prefiero morir
I would rather die
Que vivir sin ti
Than live without you
Te daré mi ser
I will give you my being
Siempre seré fiel
I will always be faithful
Arto de mirarte que derrames cada lagrima
I'm tired of watching you shed every tear
Arto de mirarte que es el, el que te lastima
I'm tired of watching him hurt you
Tu mirada hacia abajo tu cara demacrada
Your gaze is down, your face is drawn
Y es que yo te veo la tristeza en tu mirada
And I can see the sadness in your eyes
Porque tu no ves nunca mires para un lado
Because you don't see, never look aside
Siempre vas para adelante y con los ojos cerrados
You always go forward with your eyes closed
Entiendes no es capricho de la vida
Understand, it's not a whim of life
Solo dejame quererte y brindarte mi alegria
Just let me love you and bring you my joy
Es que tu no ves que mi vida se deshace
Don't you see that my life is falling apart?
Pues hacer feliz te ensañare como se hace
For I will teach you how to be happy
Abreme tu corazon quiero dejarlo marcado
Open your heart, I want to leave it marked
Formare una historia el chico mas enamorado
I will make a story, the most love-struck boy
Desperdicio, no sera tiempo perdido
It won't be a waste, time won't be wasted
Sera que estare contigo y amarte me eh decidido
It will be that I will be with you and I have decided to love you
Regreso la sonrisa en tu cara lo eh notado
I return the smile to your face, I've noticed
Si supieras en el dia cuantas veces te eh pensado
If you only knew how many times I have thought of you during the day
Tu y yo sin nadie que nos moleste
You and I, with no one to bother us
Te susurro al oido formas parte del presente
I whisper in your ear, you are part of the present
Mi futuro es pasarlo junto ati
My future is to spend it with you
Por mi parte te lo digo siempre estare para ti
For my part, I tell you, I will always be there for you
Nunca te haré llorar
I will never make you cry
Nunca te he de engañar
I will never deceive you
Prefiero morir
I would rather die
Que vivir sin ti
Than live without you
Te daré mi ser
I will give you my being
Siempre seré fiel
I will always be faithful
Nunca te haré llorar
I will never make you cry
Nunca te he de engañar
I will never deceive you
Prefiero morir
I would rather die
Que vivir sin ti
Than live without you
Te daré mi ser
I will give you my being
Siempre seré fiel
I will always be faithful
Si ocupas de una mano pues sin duda tengo dos
If you need a hand, I have two
Si buscas quien te abrase ese siempre sere yo
If you're looking for someone to embrace you, I'll always be there
Algo fiel en lo que puedas confiar
Something faithful that you can trust
Te prometo te lo juro esto no va a terminar
I promise you, I swear, this will not end
Nunca me alejare, si llege fue pa' quedarme
I will never go away, if I came it was to stay
Y yo nunca me ire hasta que pueda sanarme
And I will never leave until I can heal myself
Tu me flechazte el corazon
You arrowed my heart
Siempre te sere sincero no importa la situacion
I will always be sincere with you, no matter the situation
Caminaremos de la mano por el mundo
We will walk hand in hand through the world
Dejaremos todo atras porque sin duda es absurdo
We will leave everything behind because it is absurd
Empezemos desde el cero hasta el final
Let's start from zero to the end
Aunque seamos viejitos no te dejare de amar
Even when we are old, I will not stop loving you
Como yo es dificil que te quieran
It's hard to find someone who will love you like me
Es que cuando me robas un beso
Is that when you steal a kiss from me
Quisiera que vieras que feliz somos
I wish you could see how happy we are
Y no ocupamos a nadie
And we don't need anyone else
Si algun dia pasas tristesas sera conmigo quien ables
If you are ever sad, it is with me that you will be able to talk
Comprende que mi corazon estalla
Understand that my heart is bursting
Este amor no le eh encontrado ningun defecto ni falla
This love does not have any defect or flaw
Mi futuro es pasarlo junto a ti
My future is to spend it with you
Por mi parte te lo digo siempre estare para ti
For my part, I tell you, I will always be there for you
Nunca te haré llorar
I will never make you cry
Nunca te he de engañar
I will never deceive you
Prefiero morir
I would rather die
Que vivir sin ti
Than live without you
Te daré mi ser
I will give you my being
Siempre seré fiel
I will always be faithful
Nunca te haré llorar
I will never make you cry
Nunca te he de engañar
I will never deceive you
Prefiero morir
I would rather die
Que vivir sin ti
Than live without you
Te daré mi ser
I will give you my being
Siempre seré fiel
I will always be faithful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.