Romo One - Nunca Te Haré Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romo One - Nunca Te Haré Llorar




Nunca Te Haré Llorar
Никогда не заставлю тебя плакать
Nunca te haré llorar
Никогда не заставлю тебя плакать
Nunca te he de engañar
Никогда тебя не обману
Prefiero morir
Лучше умереть,
Que vivir sin ti
Чем жить без тебя
Te daré mi ser
Отдам тебе всего себя
Siempre seré fiel
Всегда буду верен
Nunca te haré llorar
Никогда не заставлю тебя плакать
Nunca te he de engañar
Никогда тебя не обману
Prefiero morir
Лучше умереть,
Que vivir sin ti
Чем жить без тебя
Te daré mi ser
Отдам тебе всего себя
Siempre seré fiel
Всегда буду верен
Arto de mirarte que derrames cada lagrima
Устал видеть, как ты проливаешь каждую слезу
Arto de mirarte que es el, el que te lastima
Устал видеть, как он причиняет тебе боль
Tu mirada hacia abajo tu cara demacrada
Твой взгляд опущен, лицо измучено
Y es que yo te veo la tristeza en tu mirada
И я вижу печаль в твоих глазах
Porque tu no ves nunca mires para un lado
Почему ты не видишь, никогда не смотришь по сторонам?
Siempre vas para adelante y con los ojos cerrados
Всегда идешь вперед с закрытыми глазами
Entiendes no es capricho de la vida
Пойми, это не каприз судьбы
Solo dejame quererte y brindarte mi alegria
Просто позволь мне любить тебя и дарить тебе свою радость
Es que tu no ves que mi vida se deshace
Разве ты не видишь, что моя жизнь рушится?
Pues hacer feliz te ensañare como se hace
Я научу тебя, как быть счастливой
Abreme tu corazon quiero dejarlo marcado
Открой мне свое сердце, хочу оставить на нем свой след
Formare una historia el chico mas enamorado
Создам историю о самом влюбленном парне
Desperdicio, no sera tiempo perdido
Это не будет потерянным временем
Sera que estare contigo y amarte me eh decidido
Я буду с тобой и решил любить тебя
Regreso la sonrisa en tu cara lo eh notado
Улыбка вернулась на твое лицо, я заметил
Si supieras en el dia cuantas veces te eh pensado
Если бы ты знала, сколько раз я думал о тебе за день
Tu y yo sin nadie que nos moleste
Ты и я, и никто нас не потревожит
Te susurro al oido formas parte del presente
Шепчу тебе на ухо: ты часть моего настоящего
Mi futuro es pasarlo junto ati
Мое будущее провести его с тобой
Por mi parte te lo digo siempre estare para ti
С моей стороны, говорю тебе, я всегда буду рядом
Nunca te haré llorar
Никогда не заставлю тебя плакать
Nunca te he de engañar
Никогда тебя не обману
Prefiero morir
Лучше умереть,
Que vivir sin ti
Чем жить без тебя
Te daré mi ser
Отдам тебе всего себя
Siempre seré fiel
Всегда буду верен
Nunca te haré llorar
Никогда не заставлю тебя плакать
Nunca te he de engañar
Никогда тебя не обману
Prefiero morir
Лучше умереть,
Que vivir sin ti
Чем жить без тебя
Te daré mi ser
Отдам тебе всего себя
Siempre seré fiel
Всегда буду верен
Si ocupas de una mano pues sin duda tengo dos
Если тебе нужна рука, то у меня, без сомнения, две
Si buscas quien te abrase ese siempre sere yo
Если ищешь, кто тебя обнимет, это всегда буду я
Algo fiel en lo que puedas confiar
Нечто верное, на что ты можешь положиться
Te prometo te lo juro esto no va a terminar
Обещаю, клянусь, это не закончится
Nunca me alejare, si llege fue pa' quedarme
Никогда не уйду, если пришел, то чтобы остаться
Y yo nunca me ire hasta que pueda sanarme
И я никогда не уйду, пока не смогу исцелиться
Tu me flechazte el corazon
Ты пронзила мое сердце стрелой
Siempre te sere sincero no importa la situacion
Всегда буду с тобой честен, неважно, какая ситуация
Caminaremos de la mano por el mundo
Мы пройдем по миру рука об руку
Dejaremos todo atras porque sin duda es absurdo
Оставим все позади, потому что это, без сомнения, абсурдно
Empezemos desde el cero hasta el final
Начнем с нуля и до конца
Aunque seamos viejitos no te dejare de amar
Даже когда мы станем старичками, я не перестану тебя любить
Como yo es dificil que te quieran
Сложно найти такую любовь, как моя
Es que cuando me robas un beso
Когда ты крадешь у меня поцелуй,
Quisiera que vieras que feliz somos
Я хочу, чтобы ты видела, как мы счастливы
Y no ocupamos a nadie
И нам никто не нужен
Si algun dia pasas tristesas sera conmigo quien ables
Если когда-нибудь тебе станет грустно, ты поговоришь со мной
Comprende que mi corazon estalla
Пойми, мое сердце разрывается
Este amor no le eh encontrado ningun defecto ni falla
В этой любви я не нашел ни одного недостатка, ни одной ошибки
Mi futuro es pasarlo junto a ti
Мое будущее провести его с тобой
Por mi parte te lo digo siempre estare para ti
С моей стороны, говорю тебе, я всегда буду рядом
Nunca te haré llorar
Никогда не заставлю тебя плакать
Nunca te he de engañar
Никогда тебя не обману
Prefiero morir
Лучше умереть,
Que vivir sin ti
Чем жить без тебя
Te daré mi ser
Отдам тебе всего себя
Siempre seré fiel
Всегда буду верен
Nunca te haré llorar
Никогда не заставлю тебя плакать
Nunca te he de engañar
Никогда тебя не обману
Prefiero morir
Лучше умереть,
Que vivir sin ti
Чем жить без тебя
Te daré mi ser
Отдам тебе всего себя
Siempre seré fiel
Всегда буду верен






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.