Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasa el Tiempo
Time Passes
Pasa
el
tiempo
y
no
entiendo
Time
passes
and
I
don't
understand
Cómo
fue
que
me
dijiste
ese
adiós,
How
is
it
that
you
said
that
goodbye
to
me,
Pasa
el
tiempo
voy
muriendo
Time
passes
and
I'm
dying
Ya
no
sale
un
te
quiero
de
tu
voz.
No
more
I
love
you
comes
out
of
your
mouth.
Me
convertí
en
piedra
para
I
turned
to
stone
No
doliera
que
me
amaras,
So
that
it
wouldn't
hurt
that
you
loved
me,
Quise
no
sentir
vacío
I
wanted
not
to
feel
emptiness
Pero
el
cuarto
cada
vez
era
más
frio,
But
the
room
kept
getting
colder,
Casi
siempre
me
dolía,
It
almost
always
hurt
me,
Que
no
decías
lo
que
sentías,
That
you
didn't
say
what
you
were
feeling,
Y
si
ya
no
me
querías
And
if
you
didn't
love
me
anymore
Reflejabas
odio
cuando
me
veías,
You
reflected
hatred
when
you
saw
me,
Ya
no
hubo
de
tu
parte,
There
was
no
more
on
your
part,
Hoy
compartes
lo
de
antes,
Today
you
share
what
you
shared
before,
Y
buscabas
un
pretexto,
And
you
were
looking
for
an
excuse,
Recuerda
que
no
busque
sexo,
Remember
that
I
wasn't
looking
for
sex,
Nunca
fui
el
primero
en
clase,
I
was
never
the
first
in
class,
Puras
pedradas
con
niela
de
enlaces,
Only
stones
with
links
of
ice,
No
te
das
cuenta
que
haces,
You
don't
realize
what
you're
doing,
Necesito
que
me
abraces,
I
need
you
to
hold
me,
Quisiera
entender
tu
modo
I
would
like
to
understand
your
way
Pero
las
palabras
las
desacomodo,
But
I'm
rearranging
the
words,
Y
yo
quise
reclamarte
And
I
wanted
to
complain
to
you
Pero
no
pude
por
tanto
amarte,
But
I
couldn't
because
I
loved
you
so
much,
Al
principio
amé
a
Cupido,
At
first
I
loved
Cupid,
Hoy
me
siento
de
lo
más
estúpido,
Today
I
feel
like
the
stupidest,
Se
que
un
hombre
no
llora
tanto
I
know
a
man
does
not
cry
that
much
Pero
a
veces
un
amor
provoca
llanto.
But
sometimes
a
love
provokes
tears.
Pasa
el
tiempo
y
no
entiendo
Time
passes
and
I
don't
understand
Cómo
fue
que
me
dijiste
ese
adiós,
How
is
it
that
you
said
that
goodbye
to
me,
Pasa
el
tiempo
voy
muriendo
Time
passes
and
I'm
dying
Ya
no
sale
un
te
quiero
de
tu
voz.
No
more
I
love
you
comes
out
of
your
mouth.
Yo
no
quise
ver
tu
error
I
didn't
want
to
see
your
mistake
Porque
todo
lo
pintaba
de
color,
Because
I
colored
everything,
Tú
me
hacías
el
mundo
gris,
You
made
my
world
gray,
Cuando
yo
estaba
triste
tú
estabas
feliz,
When
I
was
sad,
you
were
happy,
Divertir
a
los
ojos
era,
Entertaining
the
eyes
was,
Un
otoño
en
primavera,
An
autumn
in
spring,
Seguías
actuando
de
niña
You
kept
acting
like
a
child
Y
cada
vez
que
iba
terminaba
en
riña,
And
it
always
ended
in
a
fight,
Pero
ya
no
puedo
más,
But
I
can't
take
it
anymore,
Si
ya
no
me
sirve
lo
que
tú
me
das,
If
what
you
give
me
is
no
longer
good
for
me,
Me
das
abrazos
mas
falsos,
You
give
me
fake
hugs,
Y
con
tu
mirada
avisos,
And
with
your
look
you
warn,
Que
no
quieres
nada
conmigo
That
you
don't
want
anything
with
me
Que
ya
no
te
gusta
que
te
hable
al
oído,
That
you
don't
like
it
anymore
when
I
whisper
in
your
ear,
Si
ya
no
tiene
sentido,
If
it
no
longer
makes
sense,
Ya
no
te
veré
en
la
iglesia
con
vestido.
I'll
no
longer
see
you
at
church
in
a
dress.
Pasa
el
tiempo
y
no
entiendo
Time
passes
and
I
don't
understand
Cómo
fue
que
me
dijiste
ese
adiós,
How
is
it
that
you
said
that
goodbye
to
me,
Pasa
el
tiempo
voy
muriendo
Time
passes
and
I'm
dying
Ya
no
sale
un
te
quiero
de
tu
voz.
No
more
I
love
you
comes
out
of
your
mouth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Romo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.