Romo One - Pasa el Tiempo - traduction des paroles en anglais

Pasa el Tiempo - Romo Onetraduction en anglais




Pasa el Tiempo
Time Passes
Pasa el tiempo y no entiendo
Time passes and I don't understand
Cómo fue que me dijiste ese adiós,
How is it that you said that goodbye to me,
Pasa el tiempo voy muriendo
Time passes and I'm dying
Ya no sale un te quiero de tu voz.
No more I love you comes out of your mouth.
Me convertí en piedra para
I turned to stone
No doliera que me amaras,
So that it wouldn't hurt that you loved me,
Quise no sentir vacío
I wanted not to feel emptiness
Pero el cuarto cada vez era más frio,
But the room kept getting colder,
Casi siempre me dolía,
It almost always hurt me,
Que no decías lo que sentías,
That you didn't say what you were feeling,
Y si ya no me querías
And if you didn't love me anymore
Reflejabas odio cuando me veías,
You reflected hatred when you saw me,
Ya no hubo de tu parte,
There was no more on your part,
Hoy compartes lo de antes,
Today you share what you shared before,
Y buscabas un pretexto,
And you were looking for an excuse,
Recuerda que no busque sexo,
Remember that I wasn't looking for sex,
Nunca fui el primero en clase,
I was never the first in class,
Puras pedradas con niela de enlaces,
Only stones with links of ice,
No te das cuenta que haces,
You don't realize what you're doing,
Necesito que me abraces,
I need you to hold me,
Quisiera entender tu modo
I would like to understand your way
Pero las palabras las desacomodo,
But I'm rearranging the words,
Y yo quise reclamarte
And I wanted to complain to you
Pero no pude por tanto amarte,
But I couldn't because I loved you so much,
Al principio amé a Cupido,
At first I loved Cupid,
Hoy me siento de lo más estúpido,
Today I feel like the stupidest,
Se que un hombre no llora tanto
I know a man does not cry that much
Pero a veces un amor provoca llanto.
But sometimes a love provokes tears.
Pasa el tiempo y no entiendo
Time passes and I don't understand
Cómo fue que me dijiste ese adiós,
How is it that you said that goodbye to me,
Pasa el tiempo voy muriendo
Time passes and I'm dying
Ya no sale un te quiero de tu voz.
No more I love you comes out of your mouth.
Yo no quise ver tu error
I didn't want to see your mistake
Porque todo lo pintaba de color,
Because I colored everything,
me hacías el mundo gris,
You made my world gray,
Cuando yo estaba triste estabas feliz,
When I was sad, you were happy,
Divertir a los ojos era,
Entertaining the eyes was,
Un otoño en primavera,
An autumn in spring,
Seguías actuando de niña
You kept acting like a child
Y cada vez que iba terminaba en riña,
And it always ended in a fight,
Pero ya no puedo más,
But I can't take it anymore,
Si ya no me sirve lo que me das,
If what you give me is no longer good for me,
Me das abrazos mas falsos,
You give me fake hugs,
Y con tu mirada avisos,
And with your look you warn,
Que no quieres nada conmigo
That you don't want anything with me
Que ya no te gusta que te hable al oído,
That you don't like it anymore when I whisper in your ear,
Si ya no tiene sentido,
If it no longer makes sense,
Ya no te veré en la iglesia con vestido.
I'll no longer see you at church in a dress.
Pasa el tiempo y no entiendo
Time passes and I don't understand
Cómo fue que me dijiste ese adiós,
How is it that you said that goodbye to me,
Pasa el tiempo voy muriendo
Time passes and I'm dying
Ya no sale un te quiero de tu voz.
No more I love you comes out of your mouth.





Writer(s): Jose Romo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.