Romualdo Brito y Su Conjunto - Mi Presidio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romualdo Brito y Su Conjunto - Mi Presidio




Mi Presidio
My Prison
Te vi partir y el amor en mi silencio se hizo llanto,
I saw you leave and love in my silence became a cry,
Vi juguetear, sobre tu espalda haciendo olas tus cabellos
I saw your hair play, making waves on your back.
Fija mirada en la distancia yo iba siguiendo tus pasos
Eyes fixed on the distance, I walked, following your footsteps.
Vi diluir en tus pupilas empañadas mi embelezo.
I saw my enchantment blurring in your eyes.
Pense vivir donde jamas lograra palpar tu presencia
I thought to live where I would never feel your presence,
Habito el cielo del olvido y me di cuenta
I live in oblivion and realized
Que estoy perdido en el camino de mis sueños.
That I am lost on the path of my dreams.
Pense vivir donde jamas lograra palpar tu presencia
I thought to live where I would never feel your presence,
Habito el cielo del olvido y me di cuenta
I live in oblivion and realized
Que estoy perdido en el camino de mis sueños.
That I am lost on the path of my dreams.
Mujer tu eres mi presidio mi corazon es cobarde
Woman, you are my prison, my heart is a coward.
En ti quiero refujiarme aunque existen mil motivos
In you, I seek refuge, although a thousand reasons exist
Que ha sido imposible darme amor tesoro escondido.
That it has been impossible to give me love, hidden treasure.
Que ha sido imposible darme amor tesoro escondido.
That it has been impossible to give me love, hidden treasure.
Como felino en asechanza yo iba siguiendo tus pasos,
Like a lurking feline, I walked, following your steps.
Me siento esclavo de la noble y sublime intensión de tenerte
I feel like a slave to the noble and sublime intention of having you.
Y no te enojes si por sincero un dia te pido lo deseado,
And don't be angry if, being honest, someday I ask you for what I desire,
Quiero que sepas solo al mirarte la ansiedad al mirarte loco me vuelves.
I want you to know that just looking at you drives me crazy with anxiety.
Y tu haz notado que no es antojo siemplemente el que me asiste
And you have noticed that it is not just a whim that assists me,
Es una amor conbatido pero insiste y me seduce para que te siga amando.
It is a love that fights but insists, and seduces me to keep loving you.
Y tu haz notado que no es antojo siemplemente el que me asiste
And you have noticed that it is not just a whim that assists me,
Es una amor conbatido pero insiste y me seduce para que te siga amando
It is a love that fights but insists, and seduces me to keep loving you.
Tu escrutadora mirada, tu voz callada me avisa
Your scrutinizing gaze, your silent voice tells me,
Que me quieres con el alma lo confirma tu sonrisa
That you love me with all your soul, your smile confirms it.
Y que tal vez sea mañana que acudirás a mi cita.
And that perhaps it will be tomorrow that you will come to my appointment.
Y que tal vez sea mañana que acudirás a mi cita.
And that perhaps it will be tomorrow that you will come to my appointment.





Writer(s): Torres Barrera Mateo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.