Romualdo Brito y Su Conjunto - Mi Presidio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romualdo Brito y Su Conjunto - Mi Presidio




Mi Presidio
Моя тюрьма
Te vi partir y el amor en mi silencio se hizo llanto
Я видел, как ты уходишь, и любовь в моем молчании обратилась плачем,
Vi juguetear, sobre tu espalda haciendo olas tus cabellos
Видел, как играют, твои волосы волнами на твоей спине,
Fija mirada en la distancia yo iba siguiendo tus pasos
Пристально глядя вдаль, я следил за твоими шагами,
Vi diluir en tus pupilas empañadas mi embelezo
Видел, как в твоих затуманенных глазах тает моя красота.
Pense vivir donde jamas lograra palpar tu presencia
Я думал, что буду жить там, где никогда не смогу коснуться тебя,
Habito el cielo del olvido y me di cuenta
Живу на небесах забвения, и я понял,
Que estoy perdido en el camino de mis sueños
Что я потерян на пути своих мечтаний.
Pense vivir donde jamas lograra palpar tu presencia
Я думал, что буду жить там, где никогда не смогу коснуться тебя,
Habito el cielo del olvido y me di cuenta
Живу на небесах забвения, и я понял,
Que estoy perdido en el camino de mis sueños
Что я потерян на пути своих мечтаний.
Mujer tu eres mi presidio mi corazon es cobarde
Женщина, ты - моя тюрьма, мое сердце трусливо,
En ti quiero refujiarme aunque existen mil motivos
В тебе я хочу найти убежище, хоть и есть тысячи причин,
Que ha sido imposible darme amor tesoro escondido
Что невозможно дать мне любовь, скрытое сокровище,
Que ha sido imposible darme amor tesoro escondido
Что невозможно дать мне любовь, скрытое сокровище.
Como felino en asechanza yo iba siguiendo tus pasos
Как крадущийся хищник, я следил за твоими шагами,
Me siento esclavo de la noble y sublime intensión de tenerte
Я чувствую себя рабом благородного и возвышенного намерения обладать тобой,
Y no te enojes si por sincero un dia te pido lo deseado
И не сердись, если по своей искренности однажды попрошу у тебя желаемого,
Quiero que sepas solo al mirarte la ansiedad al mirarte loco me vuelves
Хочу, чтобы ты знала, стоит мне только взглянуть на тебя - волнение, глядя на тебя, я схожу с ума.
Y tu haz notado que no es antojo siemplemente el que me asiste
И ты заметила, что это не прихоть, а то, что движет мной,
Es una amor conbatido pero insiste y me seduce para que te siga amando
Это любовь, с которой борются, но она настаивает и соблазняет меня, чтобы я продолжал любить тебя,
Y tu haz notado que no es antojo siemplemente el que me asiste
И ты заметила, что это не прихоть, а то, что движет мной,
Es una amor conbatido pero insiste y me seduce para que te siga amando
Это любовь, с которой борются, но она настаивает и соблазняет меня, чтобы я продолжал любить тебя.
Tu escrutadora mirada, tu voz callada me avisa
Твой испытующий взгляд, твой тихий голос говорит мне,
Que me quieres con el alma lo confirma tu sonrisa
Что ты хочешь меня всей душой, твоя улыбка подтверждает это,
Y que tal vez sea mañana que acudirás a mi cita
И что, возможно, уже завтра ты придешь на нашу встречу,
Y que tal vez sea mañana que acudirás a mi cita
И что, возможно, уже завтра ты придешь на нашу встречу.





Writer(s): Torres Barrera Mateo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.