Paroles et traduction Romualdo Brito - Así Es la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es la Vida
This Is Life
Lo
que
para
uno
le
llega,
como
bajado
del
cielo
What
comes
to
you,
as
if
lowered
from
heaven
Sea
por
bien
o
sea
por
mal
Be
it
for
good
or
for
bad
A
veces
'tamo'
en
la
buena,
otro'
están
en
la
miseria
Sometimes
we're
doing
well,
others
are
in
misery
Muchos
ríen
por
no
llorar
Many
laugh
so
as
not
to
cry
Muchos
dicen
que
la
vida,
es
un
mundo
de
misterio
Many
say
that
life
is
a
mysterious
world
Que
siempre
tiende
a
acabar
That
always
tends
to
end
A
vece'
es
malo
ser
bueno,
cuando
a
una
mujer
queremos
Sometimes
it's
bad
to
be
good,
when
we
love
a
woman
Y
ella
nos
quiere
hacer
mal
And
she
wants
to
hurt
us
Por
ejemplo
ahora
yo
vivo,
cual
náufrago
en
alta
mar
For
example,
I
now
live
like
a
castaway
on
the
high
seas
Que
tiene
cerca
la
vida,
que
ya
lo
viene
a
salvar
Who
has
life
nearby,
he
already
comes
to
save
him
Pero
no
puede
llegar,
porque
alguien
se
lo
ha
impedido
But
he
can't
get
there,
because
someone
has
prevented
him
(Pero
no
puede
llegar,
porque
alguien
se
lo
ha
impedido)
(But
he
can't
get
there,
because
someone
has
prevented
him)
Y
así
es
la
vida,
Compadre,
así
es
la
vida,
mi
hermano
And
that's
life,
Compadre,
that's
life,
my
brother
Mujer
tú
puedes
salvarme,
y
me
dejas
morir
penando
Woman,
you
can
save
me,
and
you
let
me
die
in
pain
(Mujer
tú
puedes
salvarme,
y
me
dejas
morir
penando)
(Woman,
you
can
save
me,
and
you
let
me
die
in
pain)
Así
es
la
vida,
así
es
la
vida
That's
life,
that's
life
Así
es
la
vida,
hombe,
Así
es
la
vida
That's
life,
man,
That's
life
Religiones
de
mil
pueblos,
curanderos
de
mil
razas
Religions
of
a
thousand
peoples,
healers
of
a
thousand
races
Ciencias
y
filosofías
Sciences
and
philosophies
Vengo
gravemente
enfermo,
aquí
traigo
el
alma
mía
I
come
seriously
ill,
here
I
bring
my
soul
Ando
en
busca
de
un
remedio
I'm
looking
for
a
cure
Es
un
alma
consecuente,
a
veces
conmovedora
It's
a
consistent
soul,
sometimes
moving
Y
con
algunos
pecados
And
with
some
sins
Es
que
un
hombre
enamorado,
que
está
desesperanzado
It's
that
a
man
in
love,
who
is
desperate
Y
sufre
terriblemente
And
suffers
terribly
No
me
ayudan,
soy
fregado,
si
nadie
me
favorece
They
don't
help
me,
I'm
screwed,
if
no
one
does
me
any
favors
Pido
a
Dios
me
ayude
en
algo,
pero
él
no
me
compadece
I
ask
God
to
help
me
with
something,
but
he
doesn't
pity
me
Y
el
mal
que
mi
alma
padece,
lo
cura
es
Ayda
Solano
And
the
evil
that
my
soul
suffers,
who
heals
it
is
Ayda
Solano
(Y
el
mal
que
mi
alma
padece,
lo
cura
es
Ayda
Solano)
(And
the
evil
that
my
soul
suffers,
who
heals
it
is
Ayda
Solano)
Así
es
la
vida,
Compadre,
así
es
la
vida,
mi
hermano
And
that's
life,
Compadre,
that's
life,
my
brother
Mujer
tú
puedes
salvarme,
y
me
dejas
morir
penando
Woman,
you
can
save
me,
and
you
let
me
die
in
pain
(Mujer
tú
puedes
salvarme,
y
me
dejas
morir
penando)
(Woman,
you
can
save
me,
and
you
let
me
die
in
pain)
Así
es
la
vida,
así
es
la
vida
That's
life,
that's
life
Unos
con
plata,
otros
envainaos,
unos
contentos...
Some
with
money,
others
are
stripped
down,
some
are
happy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romualdo Luis Brito Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.