Romualdo Brito - Devuélveme la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romualdo Brito - Devuélveme la Vida




Devuélveme la Vida
Верни мне жизнь
Le dije que la amaba, que yo sin ella no podía vivir
Я говорил тебе, что люблю тебя, что без тебя не могу жить,
Que después de tenerla, el mundo entero se podía acabar
Что после того, как ты стала моей, весь мир мог бы рухнуть.
Y le juré ante Dios, ese Dios que yo adoro tanto
И я клялся перед Богом, тем Богом, которого я так почитаю,
Que prefería morir antes que dejarla de amar
Что лучше умру, чем разлюблю тебя.
Y mi vida le di, y en ella el más noble y más puro amor
И я отдал тебе свою жизнь, и в ней самую благородную и чистую любовь,
Amor que nada más, tan solo se siente una vez
Любовь, которую испытываешь лишь однажды.
Y era como el amor de Romeo por Julieta
И это была любовь, как у Ромео к Джульетте,
Y era como el amor de María por José
И это была любовь, как у Марии к Иосифу,
Y era como el perdón de Cristo por la vida
И это было прощение Христа за жизнь,
Y era mi propia vida y yo se la entregué
И это была моя собственная жизнь, и я отдал ее тебе.
Para que hoy todo lo tires, morena mía y yo pregunto ¿por qué?
Чтобы сегодня ты все разрушила, моя смуглянка, и я спрашиваю: почему?
Devuélveme la vida, mi vida
Верни мне жизнь, мою жизнь,
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Верни мне любовь, о моя любовь!
Devuélveme la vida, mi vida
Верни мне жизнь, мою жизнь,
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Верни мне любовь, о моя любовь!
tienes sentimientos, lo
У тебя есть чувства, я знаю,
No puedes ser tan mala por Dios
Ты не можешь быть такой жестокой, Боже мой!
tienes sentimientos lo
У тебя есть чувства, я знаю,
No puedes ser tan mala por Dios
Ты не можешь быть такой жестокой, Боже мой!
Devuélveme la vida, mi vida
Верни мне жизнь, мою жизнь,
Devuélveme el amor ¡mi amor!
Верни мне любовь, моя любовь!
Devuélveme la vida, mi vida
Верни мне жизнь, мою жизнь,
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Верни мне любовь, о моя любовь!
Como olvidar las noches, en que mi lluvia de amor te mojó
Как забыть те ночи, когда мой дождь любви обрушивался на тебя?
Enséñame a olvidarte, así como me enseñaste a querer
Научи меня забыть тебя, так же, как ты научила меня любить.
Enséñame a decir, que no te quiero como te quiero
Научи меня говорить, что я не люблю тебя так, как люблю,
Si no me enseñas tú, yo nunca lo voy a aprender
Если ты не научишь меня, я никогда этому не научусь.
Si yo aprendí a soñar, el día que por primera vez te vi
Ведь я научился мечтать в тот день, когда впервые увидел тебя,
Y conocí el amor, la noche que besé tu boca
И познал любовь в ту ночь, когда поцеловал твои губы.
Y era como el amor de Romeo por Julieta
И это была любовь, как у Ромео к Джульетте,
Y era como el amor de María por José
И это была любовь, как у Марии к Иосифу,
Era como el perdón de Cristo por la vida
Это было, как прощение Христа за жизнь,
Era mi propia vida y yo se la entregué
Это была моя собственная жизнь, и я отдал ее тебе.
Para que hoy todo lo tires, morena mía y yo pregunto ¿por qué?
Чтобы сегодня ты все разрушила, моя смуглянка, и я спрашиваю: почему?
Devuélveme la vida, mi vida
Верни мне жизнь, мою жизнь,
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Верни мне любовь, о моя любовь!
Devuélveme la vida, Ay mi vida
Верни мне жизнь, о моя жизнь,
Devuélveme el amor ¡mi amor!
Верни мне любовь, моя любовь!
Devuélveme la vida, mi vida
Верни мне жизнь, мою жизнь,
Devuélveme el amor ¡ay mi amor!
Верни мне любовь, о моя любовь!
Devuélveme la vida, mi vida...
Верни мне жизнь, мою жизнь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.