Romualdo Brito - Mi Presidio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romualdo Brito - Mi Presidio




Mi Presidio
Моя тюрьма
Te vi partir, y el amor en mi silencio se hizo llanto
Я видел, как ты уходишь, и любовь в моем молчании обратилась в плач
Vi juguetear, sobre tu espalda haciendo olas tus cabellos
Я видел, как играют на твоей спине, волнами струясь, твои волосы
Fija mirada, en la distancia yo iba siguiendo tus pasos
Не отводя взгляда, вдаль я следил за твоими шагами
Vi diluir, en tus pupilas empañadas mi embeleso
Я видел, как растворяется в твоих затуманенных глазах мое очарование
Pensé vivir, donde jamás lograra palpar tu presencia
Я думал жить там, где никогда не смогу коснуться твоего присутствия
Habité el cielo del olvido y me di cuenta
Я обитал в небесах забвения и понял
Que estoy perdido en el camino de mis sueños
Что я потерян на пути своих мечтаний
Pensé vivir donde jamás lograra palpar tu presencia
Я думал жить там, где никогда не смогу коснуться твоего присутствия
Habité el cielo del olvido y me di cuenta
Я обитал в небесах забвения и понял
Que estoy perdido en el camino de mis sueños
Что я потерян на пути своих мечтаний
Mujer eres mi presidio, mi corazón es cobarde
Женщина, ты - моя тюрьма, мое сердце трусливо
En ti quiero refugiarme, aunque existen mil motivos
В тебе я хочу найти убежище, хотя есть тысячи причин
Que ha sido imposible darme, amor tesoro escondido
Которые мешали мне отдаться, любовь - сокровище спрятанное
Que ha sido imposible darme, amor tesoro escondido
Которые мешали мне отдаться, любовь - сокровище спрятанное
Como felino, en acechanza vivo siguiendo tus pasos
Как хищник, в засаде я слежу за твоими шагами
Me siento esclavo, de la noble y sublime intención de tenerte
Я чувствую себя рабом благородного и возвышенного желания обладать тобой
Y no te enojes, si por sincero un día te pido lo deseado
И не сердись, если по искренности я однажды попрошу желаемого
Quiero que sepas, solo al mirarte la ansiedad loco me vuelve
Хочу, чтобы ты знала, только глядя на тебя, тревога сводит меня с ума
Y tu has notado, que no es antojo simplemente el que me asiste
И ты заметила, что это не просто каприз, который мной движет
Es un amor que he combatido pero insiste
Это любовь, с которой я боролся, но она настаивает
Y me seduce para que te siga amando
И соблазняет меня продолжать любить тебя
Y tu has notado, que no es antojo simplemente el que me asiste
И ты заметила, что это не просто каприз, который мной движет
Es un amor que he combatido pero insiste
Это любовь, с которой я боролся, но она настаивает
Y me seduce para que te siga amando
И соблазняет меня продолжать любить тебя
Tu escrutadora mirada, tu voz callada me avisa
Твой проницательный взгляд, твой тихий голос говорит мне
Que me quieres con el alma, lo confirma tu sonrisa
Что ты любишь меня всей душой, это подтверждает твоя улыбка
Y que tal vez sea mañana, que acudirás a mi cita
И что, возможно, уже завтра ты придешь на мое свидание
Y que tal vez sea mañana, que acudirás a mi cita
И что, возможно, уже завтра ты придешь на мое свидание





Writer(s): Torres Barrera Mateo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.