Paroles et traduction Romualdo Brito - Tatuaje del Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatuaje del Alma
Soul's Tattoo
Después
de
tanto
tiempo
ayer
la
volví
a
ver,
y
estaba
tan
linda
After
so
much
time,
yesterday
I
saw
you
again,
and
you
were
so
beautiful
Como
un
sueño
imposible,
como
una
estrella
lejana
Like
an
impossible
dream,
like
a
distant
star
Así
como
el
vuelo
libre,
de
una
gaviota
en
la
playa
Like
the
free
flight
of
a
seagull
on
the
beach
Yo
que
creí
que
ya
la
había
olvidado,
yo
que
creí
que
ya
no
me
importaba
I
who
believed
that
I
had
already
forgotten
you,
I
who
believed
that
I
no
longer
cared
Yo
que
pensé
que
ya
estaba
curado
de
aquella
pasión
que
me
atormentaba
I
who
thought
that
I
was
already
cured
of
that
passion
that
tormented
me
Y
era
mentira,
que
no
la
amaba
And
it
was
a
lie,
that
I
did
not
love
you
Al
ver
sus
ojos
me
perdí
en
su
encanto
y
sentí
que
mis
fuerzas,
me
abandonaban
When
I
saw
your
eyes
I
lost
myself
in
your
charm,
and
I
felt
my
strength
was
abandoned
Y
era
mentira,
yo
me
engañaba
And
it
was
a
lie,
I
deceived
myself
Todavía
vibro
al
sentir
su
presencia,
todavía
siento
que
late
en
mi
sangre
I
still
vibrate
when
I
feel
your
presence,
I
still
feel
that
it
beats
in
my
blood
Aquel
veneno
que
bebí
en
sus
labios,
que
veneno
que
hoy
quiere
matarme
That
poison
that
I
drank
in
your
lips,
that
poison
that
now
wants
to
kill
me
Sé
que
no
voy
a
olvidarte
corazón,
porque
te
llevó
muy
dentro
I
know
I
will
never
forget
you,
my
heart,
because
I
keep
you
deep
inside
Como
un
tatuaje
del
alma,
vives
prendida
a
mi
pecho
Like
a
soul's
tattoo,
you
live
attached
to
my
chest
Como
un
tatuaje
del
alma,
vives
prendida
a
mi
pecho
Like
a
soul's
tattoo,
you
live
attached
to
my
chest
Después
de
tanto
tiempo
ayer
volvió
a
nacer
en
mi
pecho
la
inquietud
After
so
much
time,
yesterday
the
restlessness
in
my
chest
was
born
again
Volvió
a
prenderse
el
fuego,
que
yo
creía
apagado
The
fire
that
I
believed
was
extinguished
has
been
lit
again
Volví
a
soñar
despierto,
y
a
despertar
asustado
I
dreamed
again
awake,
and
I
wake
up
scared
Porque
en
mi
sueño
apareció
de
nuevo,
su
mirada
profunda
y
transparente
Because
in
my
dream
her
deep
and
transparent
gaze
appeared
again
Como
la
leña
que
ahora
atiza
el
fuego
que
dentro
en
mi
pecho
vuelve
y
se
enciende
Like
the
wood
that
now
fans
the
fire
that
burns
again
in
my
chest
Y
me
consume,
muy
lentamente
And
consumes
me,
very
slowly
Perdí
la
calma,
volví
a
ser
el
errante
que
vaga
tras
la
huella
de
lo
imposible
I
lost
my
calm,
I
became
again
the
wanderer
who
wanders
after
the
trail
of
the
impossible
Márchate
lejos,
déjame
libre
Go
away,
set
me
free
No
me
encadenes
más
que
ya
no
puedo,
darte
más
amor
del
que
te
he
dado
Do
not
chain
me
up
anymore.
I
can
no
longer
give
you
more
love
than
I
have
given
you
Si
nuestro
amor
se
quedó
en
el
intento,
seguir
insistiendo,
ya
sería
pecado
If
our
love
failed,
to
insist
would
be
a
sin
Sé
que
no
voy
a
olvidarte,
corazón,
aunque
andes
por
otro
rumbo
I
know
I
will
never
forget
you,
my
heart,
although
you
walk
in
another
direction
Te
llevo
como
un
tatuaje,
en
mi
alma
de
vagabundo
I
take
you
like
a
tattoo,
in
my
wanderer
soul
Te
llevo
como
un
tatuaje,
en
mi
alma
de
vagabundo
I
take
you
like
a
tattoo,
in
my
wanderer
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romualdo Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.