Paroles et traduction Romulo Caicedo - Compañero De Tristeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compañero De Tristeza
Товарищ по несчастью
Muerto
de
angustia
de
dolor
y
de
tristeza
Умирая
от
тоски,
боли
и
печали,
En
el
rincón
de
una
taberna
estaba
В
углу
таверны
я
сидел,
/Un
hombre
sumido
en
la
amargura
/Погруженный
в
горечь
мужчина,
Y
borracho
llorando
su
desgracia/
Пьяный,
оплакивал
свою
беду./
Y
llegué
hasta
el
rincón
de
esa
taberna
И
я
подошел
к
углу
этой
таверны,
Le
pregunté
porque
lloras
y
él
me
dijo
Спросил
его,
почему
он
плачет,
и
он
мне
сказал,
/Se
fue
con
otro
la
mujer
que
adoro
tanto
/Ушла
к
другому,
женщина,
которую
я
так
люблю,
Y
me
dejó
sumido
e
el
martirio/
И
оставила
меня
в
мучениях./
Y
le
dije
tambien
yo
fui
engañado
И
я
сказал
ему,
меня
тоже
обманули,
Por
aquella
que
fue
toda
mi
vida
Та,
что
была
всей
моей
жизнью,
/Mi
corazón
en
mi
pecho
está
sangrando
/Мое
сердце
в
груди
кровоточит,
Y
por
eso
tambien
bebo
sin
medida/
И
поэтому
я
тоже
пью
без
меры./
Venga
sientese
en
mi
mesa
compañero
Иди,
садись
за
мой
стол,
товарищ,
Y
bebamos
sin
sesar
hasta
la
muerte
И
будем
пить
без
остановки
до
самой
смерти,
/Ahoguemos
en
licor
todas
las
penas
/Утопим
в
вине
все
печали,
Ya
que
tenemos
en
amor
muy
mala
suerte/
Ведь
нам
в
любви
очень
не
повезло./
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muriel Londoño Luis Alfonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.