Romulo Caicedo - Corazón Bohemio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romulo Caicedo - Corazón Bohemio




Corazón Bohemio
Gypsy Heart
Es mi deseo que vuelvas hacia mí,
My dearest wish is that you would come back to me,
Porque me siento triste,
For I am so sad,
Bebiendo en las cantinas como loco.
Drinking myself senseless in the taverns.
Ya para mi no hay nada que me alegre y me quite esta pena.
There is no joy for me anymore that can relieve this pain.
Me aflige tanto y tanto este dolor,
This unbearable heartache,
Que me parece verla.
Makes me see her before me.
Me aflige tanto y tanto este dolor,
This unbearable heartache,
Que me parece verla.
Makes me see her before me.
Mi corazón se enferma,
My heart is breaking,
No resiste esta pena,
It cannot bear this pain,
Del recuerdo tan grande, de una mujer muy buena.
The vivid memory of a woman so good.
Por eso quiero cantinero,
That's why, bartender,
Sirva una copa llena.
Pour me a full cup.
Que quiero emborrachar mi corazón,
I want to drown my heart in drink,
Para que nunca vuelva,
So that it will never,
A enamorarse de otro amor, que le cause más penas.
Never again fall for another love that will cause me more pain.
A enamorarse de otro amor, que le cause más penas.
Never again fall for another love that will cause me more pain.
Mi corazón se enferma,
My heart is breaking,
No resiste esta pena,
It cannot bear this pain,
Del recuerdo tan grande, de una mujer muy buena.
The vivid memory of a woman so good.
Por eso quiero cantinero,
That's why, bartender,
Sirva una copa llena.
Pour me a full cup.
Que quiero emborrachar mi corazón,
I want to drown my heart in drink,
Para que nunca vuelva,
So that it will never,
A enamorarse de otro amor, que le cause más penas.
Never again fall for another love that will cause me more pain.
A enamorarse de otro amor, que le cause más penas.
Never again fall for another love that will cause me more pain.





Writer(s): Cedeño Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.