Romulo Caicedo - El Ausente - traduction des paroles en allemand

El Ausente - Romulo Caicedotraduction en allemand




El Ausente
Der Abwesende
Que triste estar ausente
Wie traurig ist es, abwesend zu sein
De lo que más se quiere
Von dem, was man am meisten liebt
La horas se hacen años
Die Stunden werden zu Jahren
El alma tiembla y llora
Die Seele bebt und weint
Hoy que ausente me encuentro
Heute, wo ich mich abwesend befinde
De aquel amor querido
Von jener geliebten Liebe
Soportar esta ausencia
Diese Abwesenheit zu ertragen
No cómo he podido
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe
Porque la llevo dentro
Weil ich sie in mir trage
Clavada como espina
Eingestochen wie ein Dorn
Me hacen falta los besos
Mir fehlen die Küsse
De sus labios divinos
Ihrer göttlichen Lippen
Mi vida es un infierno
Mein Leben ist eine Hölle
En esta soledad
In dieser Einsamkeit
Porque esta pena mía
Weil dieser mein Schmerz
Solo ella curará
Nur von ihr geheilt werden kann
Que triste estar ausente
Wie traurig ist es, abwesend zu sein
De lo que más se quiere
Von dem, was man am meisten liebt
La horas se hacen años
Die Stunden werden zu Jahren
El alma tiembla y llora
Die Seele bebt und weint
Hoy que ausente me encuentro
Heute, wo ich mich abwesend befinde
De aquel amor querido
Von jener geliebten Liebe
Soportar esta ausencia
Diese Abwesenheit zu ertragen
No cómo he podido
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe
Mi vida es un infierno
Mein Leben ist eine Hölle
En esta soledad
In dieser Einsamkeit
Porque esta pena mía
Weil dieser mein Schmerz
Solo ella curará
Nur von ihr geheilt werden kann





Writer(s): Irma Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.